- Não o critiques, Shauna. Conseguiu fazê-lo com a Avión, e eu estou aqui para ajudar. | Open Subtitles | لا تسخري، لقد نجح مع آفيون وسوف أساعده |
O Carlos dedicou a vida à Avión. Se a perder, vai ficar de rastos. | Open Subtitles | (آفيون) هي حياته بأسرها إذا فقدها، سيقتله ذلك |
Se o Vince vai ser a cara da Avión, não queremos prejudicar o nome dele. | Open Subtitles | إذا سيكون (فينس) الوجه الإعلامي لـ(آفيون)، لا نريد أن نؤذي اسمه كذلك |
Levaram-no de Çanakkale para um Campo, em Afyon. | Open Subtitles | أخذوه من (سافاشلاري) إلى معتقل في (آفيون) |
Marx disse que a religião era o ópio do povo. | Open Subtitles | أتعلمي كارل ماركس قال كان الدين آفيون الشعوب |
Desculpe-me, falei com o Carlos esta manhã e prefere ser ele a falar sobre a Avion. | Open Subtitles | آسف، تحدثت مع (كارلوس) هذا الصباح ويفضّل أن يكون الوحيد من يتكلم باسم (آفيون) |
A Jillian Reynolds vai deixar-me fazer "frango Avión" ao vivo na televisão. Isso é incrível. | Open Subtitles | سيسمح لي (جيليان راينولدس) القيام بـ"بويو آفيون" على المباشر |
Sei que provavelmente a Alex não era a tal, mas a Avión era suposto ser uma coisa minha. | Open Subtitles | (أليكس) لم تكن المنشودة، لكن آفيون كانت العصب لي |
Mas gosto de ti, e foste tu que me trouxeste para a Avión. | Open Subtitles | لكنني أستلطفك، وجلبت لي آفيون |
Pensava que estavas no negócio da tequilha Avión. | Open Subtitles | حسبت أنك في التكيلا آفيون |
Achei que se divulgasse a Avión seria bom. | Open Subtitles | اعتقد أن تعزيز (آفيون) سيكون أمر جيد |
Estava a usar a t-shirt da Avión e estava super-sensual. | Open Subtitles | بدت مثيرة في قميص "آفيون" |
Troquei uma publicidade à Avión, o Vince aceitou na boa. | Open Subtitles | ساومت بمقالة عن (آفيون) |
- É a miúda da Avión? - É. Não brinques. | Open Subtitles | إنها فتاة (آفيون) إنك تهدي. |
Depois de Afyon, não sabemos. Os invernos são duros. | Open Subtitles | في ما بعد (آفيون) لا نعلم، الشتاء صعب |
- Pode ele ainda estar em Afyon? | Open Subtitles | هل من الممكن أن يزال في (آفيون)؟ كلا.. |
Temos de passar por Afyon. | Open Subtitles | علينا أن نمر عبر (آفيون) |
E não por o ar ser composto por 0,02% de ópio, que é um truque injusto para nos fazer gostar de um sítio. | Open Subtitles | و ليس فقط لأننى إكتشفت لاحقاً %.أن الهواء به آفيون بنسبة 02 |
Nenhum ópio no mercado. | Open Subtitles | لايوجد آفيون في السوق |
Nenhum ópio para eles também. | Open Subtitles | لا يوجد آفيون لهم |
Ele quer fazer da Avion a bebida oficial dos Mavericks. | Open Subtitles | يريد جعل (آفيون) الشراب الرسمي للـ(المافريكس) |
Significa que podes ter acabado de me fazer perder a Avion. | Open Subtitles | -أنك قد أخسرتني للتو (آفيون ) |