"آكو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Aku
        
    • Acko
        
    • mestre
        
    Agora, o tolo busca retornar ao passado e desfazer o futuro que é Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku.. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Por favor compreende que passei a minha vida a preparar-me para enfrentar o Aku. Open Subtitles أرجوك أفهمني، لقد امضيت حياتي استعد للقاء آكو وجهاَ لوجه
    Naturalmente, o Aku queria o poder da jóia para que o mal controlasse o mundo, e assim deveria ser. Open Subtitles ومن الطبيعي، آكو يريد قوة الجوهرة ليسطير الشر علي العالم كما ينبغي له
    Está ali um cabrão que roubou o carro ao Acko. O quê? Open Subtitles هناك شخص سافل سرق سيارة (آكو) لتوه
    Fazendo com que seja impossível ao Aku meter-lhe as mãos. Open Subtitles مماجعل الحصول عليها أمراَ مستحيلاَ لـــ آكو
    O que podes ter que o Grandioso Aku não consiga obter? Open Subtitles مالذي يمكن أن يكون لديك؟ ولايستطيع العظيم آكو امتلاكه
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Agora o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Mas com a espada do meu pai e o poder da justiça posso acabar com a tirania do Aku para sempre, libertando todos que ele escravizou. Open Subtitles لكن مع سيف والدي و قوة العدالة يمكنني إنهاء استبداد آكو إلي الأبد وتحرير كل من استعبدهم
    Quando o demónio feiticeiro transmorfo, Aku, emergiu das trevas para destruir a nossa terra natal, eu era um pequeno imperador, na altura, e estava impotente contra os seus poderes. Open Subtitles عندما ظهر متحول الأشكال، الساحر الشرير آكو من مصدر الكره ليدمر وطننا، كنت امبرطوراً شاباً وكنت عاجزاً امام قواه
    Armado com a espada e com a esperança do meu povo, mergulhei numa batalha contra o Aku. Open Subtitles بعد أن تسلحت بالسيف وأمل شعبي خضت المعركة ضد آكو
    E com a magica da espada, as forças demoníacas do Aku foram implantadas na Terra, petrificando-o para sempre no deserto que ele criou. Open Subtitles و بسحر السيف، غرزت قوى آكو الشريرة في الأرض فحبس إلي الأبد في تلك القفار القاحلة التي صنعها بنفسه
    Através de anos de trabalho árduo, reconstruímos o nosso glorioso passado, como esperanças de nunca voltarmos encontrar um mal como o do Aku. Open Subtitles بعد سنوات من العمل المضني اعدنا بناء ماضينا المجيد علي أمل ألا نواجه مجدداً شراً مثل شر آكو
    Idiota insubordinado. Ninguém ataca os apaniguados do Aku. Open Subtitles أيها المتمرد الغبي، لا أحد يهاجم تابعي آكو
    Passaram-se imensos anos desde aquele dia fatal em que o Aku regressou do seu aprisionamento. Open Subtitles مرت سنوات عدة منذ حصول ذلك اليوم المشؤم عندما خرج آكو من سجنه
    Fomos feito escravos para revelar as riquezas de nossa terra, para que o Aku pudesse fortalecer os seus poderes e começou o domínio do Mundo. Open Subtitles استعبدنا، لنخرج ثروات بلادنا و ليتمكن آكو من تعزيز قوته و يبداء بالسيطرة علي العالم
    Não interessa que forma tenhas, Aku, nunca derrotarás o lado do Bem. Open Subtitles لايهم الشكل الذي تتخذه، آكو لايمكنك هزيمة العدالة
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Agora, o idiota tenta regressar ao passado e desfazer o futuro que é o Aku. Open Subtitles و الآن ينوي الغبي الرجوع إلي الماضي ويحل المستقبل الذي هو آكو
    Estou? Posso falar com o Acko? Open Subtitles طاب يومك ، هل (آكو) موجود؟
    O mestre da escuridão, o mestre das dor, o grande chefe: Open Subtitles سيد الظلام، مصدر الأسي، الرئيس الكبير بنفسه آكو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more