milhares de homens, mulheres e crianças não morreram naquele dia. | Open Subtitles | آلاف الرجال والنساء والأطفال لم يموتوا ذلك اليوم |
Há milhares de homens naqueles navios, bons, honestos, inocentes! | Open Subtitles | ثمة آلاف الرجال على هؤلاء السفن، رجال طيبون وصادقون. |
O olhar confuso que lhe darás quando acordares na manhã seguinte, e que lhe diz que apesar de já teres acordado ao lado de milhares de homens diferentes, ele é único. | Open Subtitles | عندما تستيقظين في الصباح التالي التي تخبره أنه هزم آلاف الرجال الآخرين التي استيقظتِ بجانبهم، بأنه نادر. |
Podemos testar mil homens e não encontrar um como tu. | Open Subtitles | يمكننا أن نمتحن آلاف الرجال ولا نجد شخصاً مثلك. |
Então, mil homens atacaram o Joxer. | Open Subtitles | " إذاً آلاف الرجال هاجموا " جوكسير |
A Reserva tem milhares de homens espalhados por Berlim. | Open Subtitles | لدى جيش الإحتياط آلاف الرجال في شتّى أنحاء "برلين" |
Mas... fodeu milhares de homens. | Open Subtitles | ولكنك، مارست الجنس مع آلاف الرجال |
E ainda assim comanda milhares de homens no Afeganistão. | Open Subtitles | ورغم ذلك تقود آلاف الرجال داخل (أفغانستان)، |
Há milhares de homens da High Star a servir lá. | Open Subtitles | لدى (هاي ستار) آلاف الرجال على الأرض هناك. |
Quantos milhares de homens virão para Nassau e se juntarão aos teus homens para te ajudar a defendê-la? | Open Subtitles | كم من آلاف الرجال سيتزاحمون إلى (ناسو) ينضمون إلى صفوفكم ويساعدونكم بهزيمتها؟ |
milhares de homens em Nassau vivem com medo do meu regresso porque fui eu quem ordenou. | Open Subtitles | آلاف الرجال في (ناسو) يعيشون الخوف من عودتي لأنني فرضت هذا |
A Prisão de Blackgate, onde mil homens têm vindo a definhar graças a este homem: | Open Subtitles | سجن (بلاكجيت). حيث يعاني آلاف الرجال بسبب هذا الرجل... |