Usaram o combustível da sua dor para direcionar essa energia para outra missão e outro caminho. | TED | لقد أستخدموا وقود آلامهم للبدء في إعادة توجيه الطاقة بإتجاه مهمة أخرى وإحداثيات أخرى. |
"Como podemos apoiá-los "em redirecionar a sua dor para algo mais construtivo?" | TED | كيف يمكننا دعمهم لتوجيه آلامهم نحو أمر هادف؟ |
Ninguém tem o direito de dizer a outrem como lidar com a sua dor ou com o seu erro mais grave. | TED | ليس من حق أي شخص إخبار شخص آخر بكيفية التعامل مع أعمق آلامهم أو أكبر أخطائهم. |
Os consumidores de droga tentam apagar a dor emocional, o que significa que se automedicarão até deixarem de a sentir. | Open Subtitles | يحاول متعاطي المخدرات أن يدفنوا آلامهم العاطفية و هذا يعني بأنهم سيمزجزن المخدر بمادة طبية إلى أن لا يشعرون بشيء |
Eles estão a afastar-se das baleias. Com sorte isso irá aliviar as dores deles. | Open Subtitles | انهم يبتعدون عن الحيتان و آمل أن يخفف ذلك آلامهم |
Tenho vergonha, vergonha de não ter agido mais depressa para poupar o sofrimento de muitos, evitar as mortes e poupar a dor aos que, como tu, perderam pessoas amadas. | Open Subtitles | لدي حياء حياء لأنني لم اتصرف عاجلا لانقاذ الكثير من آلامهم |
Se sofriam, eu sentia a sua dor. E sentia-me mal quando era eu o culpado. | Open Subtitles | كانوا يتأذون ، و شعرتُ بآلامهم، و كنتُ أشعر بالذنب لو أنّني سبب آلامهم. |
Consigo sentir todos... Toda a sua dor. | Open Subtitles | بإمكاني الشعور بهم جميعاً، بكل آلامهم. |
quero dar-te a oportunidade de aliviar a sua dor. | Open Subtitles | أردت أن أعطيك الفرصة لتخفيف آلامهم. |
O meu trabalho é ajudar as pessoas a desbloquear a sua dor. | Open Subtitles | مهمتي هي مساعدة الناس على فتح آلامهم |
Vejo a sua dor. | Open Subtitles | أستطيع رؤية آلامهم |
Até um certo ponto, compreendo mesmo a sua dor. | Open Subtitles | ,بدرجة ما أتفهم آلامهم |
Alguém que entenda sua dor. | Open Subtitles | شخصا يعرف آلامهم |
Ajudei-os a superar a sua dor. | Open Subtitles | ساعدتهم على التغلب على آلامهم |
Parece-me uma falta de respeito porque há que considerar a dor de muitas pessoas a dor de toda a história, a desconsideração... | Open Subtitles | و غير مجدي يجب علينا مراعاة آلامهم و تهميشهم |
As crianças têm a tendência de se culpabilizar para aliviar a dor. | Open Subtitles | الاطفال يلومون أنفسهم من اجل تخفيف آلامهم |
Entorpece-lhes as feridas e alivia-lhes as dores. | Open Subtitles | قم بتضميد جراحهم و بتخفيف آلامهم |
E a promessa que todo o sofrimento não terminaria no nada, mas na salvação. | Open Subtitles | والوعد بأن كل آلامهم سوف لن تؤول إلى العدم. بل إلى الخلاص. |
A tua vingança é o sofrimento deles. | Open Subtitles | إنتقامك آلامهم |