"آماديو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Amadeu
        
    • Amadeo
        
    Disse-me o João Eça que o senhor enterrou o Amadeu Prado. Open Subtitles جون إيسو), أخبرني أنك من قام) (بدفن (آماديو دي برايو
    Se quer ver o Amadeu, vá ao Cemitério dos Prazeres. Open Subtitles (إذا أرت رؤية (آماديو "ستجدهُ في مفبرة "بيرسوزا
    Mas o Amadeu era demasiado brando para resistente, só o foi por um sentimento de culpa. Open Subtitles لكن (آماديو) كان معتدلاً للغاية مع المقاوم كان يشعر بالذنب فقط
    No dia anterior ao desaparecimento do Jake, o Amadeo trocou de quarto. O seu novo quarto é mesmo ao lado do quarto do Jake. Open Subtitles قبلإختفاء(جاك)بيوم،(آماديو)قامبتغييرغرفته، بغرفة جديدة كانت مقابلة لغرفة (جاك).
    Achavas que o Amadeo não merecia chegar à mesa final contigo. Open Subtitles ألمتفكربأن(آماديو)يستحقمكان.. -على طاولة اللّعب النهائية..
    O que tornava a coisa ainda mais horrível era que, meses antes, o Amadeu tinha salvo a vida do Mendes. Open Subtitles ما يجعله أكثر شيء فظيع كان قبل أشهر (آماديو), أنقذ حياة (مانديس)
    Amadeu, o aristocrata, e Jorge, vindo de classe baixa. Open Subtitles آماديو)، الأرستقراطي) و(جورج)، كان من الطبقة العاملة
    Este ano, essa honra foi entregue a Amadeu de Almeida Prado. Open Subtitles هذا العام، الشرف يقع على (آماديو دي برادو)
    - O Amadeu está morto, a Adriana não sabe, só o senhor pode saber. Open Subtitles - (لقد مات (آماديو - وهي الوحيدة التي تعلم كيف
    Uns meses antes da Revolução pediu ao Amadeu comprimidos mais fortes para as dores. Open Subtitles لا - (بعد الثورة بشهر قابل (آماديو - يطلب مسكنات لآلام ظهره
    Mas pensando nas vidas deles, na do Amadeu, da Estefânia, dos outros, vidas cheias de tal vitalidade, de tal intensidade... Open Subtitles ولكن عندما أفكر في حياتهم (في (آماديو)، و(إستيفانيا جميعهم أرى الحياة مليئة بالحيوية والدهشة
    O Jorge e o Amadeu estavam na mesma classe? Open Subtitles كان (جورج آماديو) معه في نفس الفصل؟
    Não a princípio, mas o Amadeu saltou dois anos. Open Subtitles ليس في البداية آماديو) قفز سنتين)
    O Amadeu teria sido infeliz onde quer que estivesse. Open Subtitles آماديو) كان سعيداً) أينما يكون
    Quero conhecer a sensação de ser o Amadeu. Open Subtitles (أريد أنّ أعرف كيف شعره بـ(آماديو
    - A Estefânia e o Amadeu fugiram. Open Subtitles - ستيفانيا),و (آماديو) هربوا) -
    Está sentado onde se sentava o Amadeu. Open Subtitles (أنت تجلس حيث كان يجلس (آماديو
    Uma semana após a morte do Amadeu engoliu uns cem. Open Subtitles بعد وفاة (آماديو) أبتلع أكثر من 100 قرص
    O que fazem aqui os rapazes do Amadeo? Open Subtitles -ما الذى يفعله فتيان (آماديو) هنا؟
    Mas o Amadeo enganou-o, não foi? Open Subtitles -ولكن (آماديو) خدعكَ بها ، أليس كذلك؟
    Amadeo Valdez! Open Subtitles (آماديو فالديز).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more