A NSA descobriu uma base de mísseis anteriormente desconhecida no sul de Amalah. | Open Subtitles | سيّدي، لقد اكتشفتْ وكالةُ الأمنِ القوميّ قاعدةً صاروخيّة مجهولة جنوبَ "آمالا" |
Se aquilo pode atingir-nos, quero-o encerrado imediatamente, até o governo de Amalah nos dizer o que contém o míssil e para onde vai. | Open Subtitles | إن كان بإمكانه أن يصلَ إلينا أريدُ إغلاقه الآن حتّى تخبرنا حكومةُ "آمالا" ماذا على ذلكِ الصاروخ و أين يتّجه |
O governo de Amalah diz desconhecer esta base, que está implantada numa área tribal relativamente desgovernada. | Open Subtitles | تدّعي حكومةُ "آمالا" جهلها عن القاعدة يا سيّدي و التي بُنيتْ على أرضٍ قبليّة غيرِ تابعةٍ للحكومة |
Amalah mal tem Força Aérea, quanto mais um programa de mísseis. | Open Subtitles | "آمالا" بالكادِ لديها سلاحُ جوّ ناهيكَ عن برنامجٍ صاروخيّ |
Nunca pensei que algum dia fosse depositar minhas esperanças em Hitler. | Open Subtitles | لم أتصور أبدا بيوم من الأيام أنني سأعلق آمالا على هتلر |
Relatos de um estranho avistamento hoje, na zona mais a sul de Amalah... | Open Subtitles | رواياتٌ عديدة لمشاهدة غريبة جنوب "آمالا" اليوم |
O governo de Amalah confirmou oficialmente o comunicado de imprensa que emitimos para encobrir o lançamento do míssil. | Open Subtitles | أكّدت حكومة "آمالا" تصريحنا الصحافيّ عن تغطية حادثة إطلاق الصاروخ |
Sr. Presidente, o embaixador de Amalah chegou. | Open Subtitles | فخامةَ الرئيس، وصل سفير "آمالا" -السيّد (تالاكي)؟ |
Construiu uma base para mísseis em Amalah. | Open Subtitles | -بنى قاعدةً صاروخيّة في "آمالا " |
Segue-se um adiantamento... Relatos iniciais do lançamento não planeado de um foguetão em Amalah... | Open Subtitles | و الآن مستجدّات عن تقريرٍ سابق ... "حول إطلاقٍ غير مقرّر لصاروخ في "آمالا |
(Aplausos) Nós não tínhamos grandes esperanças para aquele desfecho. | TED | (تصفيق) لم تكن لدينا آمالا عالية لنتيجة ذلك. |
Tinha esperanças no Lip, mas ele está na universidade e esse só sabe bater uma. | Open Subtitles | أملت آمالا لـ(فيلب) لكن مع وجوده بالجامعة الآن |