Todos os dias mulheres procuram-me à espera que as ajude a encontrar um homem gentil e carinhoso por quem se apaixonar. | Open Subtitles | أتعلم، في كلّ يوم تأتي إليّ إمرأة، آملة أن أساعدها في العثور على رجل طيب، ولطيف تقع في حبّه |
Não paro de olhar para a porta à espera que ela chegue. | Open Subtitles | و أستمر بالنظر إلى الباب آملة أن أجدها تدخل |
Passas o dia fechada em casa à espera que as coisas melhorem como que por magia, mas não mudam. | Open Subtitles | أنت تجلسين في المنزل وحسب آملة أن تتغير الأمور للأفضل بشكل سحري لكنها لن تتغير مطلقا. |
Decidida a minha carreira, fui para a faculdade, com esperança de encontrar alguém em quem confiar. | Open Subtitles | وقد تم اختيار مستقبلي المهني فتوجهت إلى الكلية آملة أن ألاقي شخص يمكنني الثقة به |
Estou a suturar uma banana com a vã esperança de que me acorde o cérebro. | Open Subtitles | أحاول أن أحيك موزة آملة أن هذا سيبقيني مستيقظة |
E, agora, estou aqui sentada à espera que aquele homem possa morrer. | Open Subtitles | وأنا الآن جالسة هنا نصف آملة أن ذلك الرجل يموت |
Porque têm de espalhar montes de pólen, à espera que os gâmetas masculinos, que estão seguros dentro do pólen, tenham a sorte de chegar a outra flor. | TED | لان النباتات تنشر كماً هائلاً من حبات الطلع آملة أن تصل خلاياها الجنسية .. الجنسية المذكرة الموجودة في حبوب اللقاح الى زهرة أخرى من باب المصادفة من اجل التلقيح |
Mas acordava todas as manhãs à espera que ele voltasse. | Open Subtitles | لكنني أصحو كل صباح آملة أن يعود. |
Tenho estado... a puxar pela cabeça a espera que algo simplesmente apareça, ou que eu ... ou que eu faça alguma ligação. | Open Subtitles | .... لقد كنت آملة أن يظهر أي شيء يساعدني |
À espera que leves o teu traseiro para casa. | Open Subtitles | آملة أن تعود إلى المنزل |
Ela deixou-o, - a espera que nós o encontrássemos. | Open Subtitles | -تركته، آملة أن نعثر عليه |
É por isso que te aturei este tempo todo, com esperança de que o teu amigo de faculdade, o qual me provocou náuseas, fizesse 65 milhões de dólares e voltasse para me salvar de ti. | Open Subtitles | لهذا السبب استحملتك طيلة هذه المدة الطويلة آملة أن صديقك من الجامعة الذي يصيبني بالغثيان سيربح 65 مليون ويأتي لتحريري منك |
Venho, na esperança de ajudar o irmão Wind e o Cloud. | Open Subtitles | لقد أتيت آملة أن أساعد "الأخين "رياح" و"سحاب |
Vim ter convosco na esperança de que compreendêsseis o que isto é. | Open Subtitles | لهذا لجئت إليك آملة أن تتفهمى موقفى |
Vim cá, na esperança de reforçar os laços com a minha irmã, de ter uma relação com a minha única família. | Open Subtitles | جئتُ هنا آملة أن أعيد الاتصال بشقيقتي كي نحظى بعلاقة مجدّدا مع العائلة الوحيدة التي بقيت لي، لكن انسي الأمر فحسب، اتفقنا؟ |
Waylon, estava na esperança de te encontrar. | Open Subtitles | {\pos(190,210)} وايلن)، لقد كنت آملة أن ألتقي بك) |