"آمل بأنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espero que
        
    espero que o tal metro não te tenha perturbado. Open Subtitles آمل بأنّ حالة رعب القطار لم تُفقدك أعصابك
    Talvez agora me respeite um pouco... o próximo que fizer os seus trabalhos sujos. espero que estejas muito confortável aí. Open Subtitles ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل
    Sei como te preocupas comigo, mas espero que os acontecimentos recentes provem que sei tomar conta de mim. Open Subtitles أعلم كم تقلق عليّ. ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري.
    Eu espero que saibam que eu amo-vos muito a todos. Open Subtitles آمل بأنّ تعرفوا بأنّني أحبّكم حبّاً جمّاً
    espero que tudo isto não te tenha assustando a ponto de sair da cidade. Open Subtitles - ها ها ها آمل بأنّ كل ذلك لا يجعلك تنذعر وتغادر البلدة
    Eu espero que George tenha recebido mais do que $5 à semana quando ele entregou estas plantas. Open Subtitles آمل بأنّ (جورج) كان يجني أكثر من 5 دولارات في الأسبوع عندما سلّم هذهِ المخططات
    espero que não tenha de terminar assim. Open Subtitles آمل بأنّ لا ينتهي المطاف هكذا.
    espero que seja o que for, que ocorra somente em Santa Mira! Open Subtitles آمل بأنّ مهمـا كـان الحدث ! (ينحصر في (سانتا ميرا
    espero que não seja demais. Open Subtitles آمل بأنّ هذا ليس بكثير
    espero que não seja caro. Open Subtitles آمل بأنّ ذلك لم يكن غاليًا.
    espero que aquela espada valha a pena. Open Subtitles -إذن، آمل بأنّ السيّف يستحق ذلك
    espero que esteja a perguntar em vez de dizer. Open Subtitles آمل بأنّ ذلك طلباً وليس أمراً
    "espero que saibas disso e espero que acredites. "Amo-te, Daniel, Open Subtitles آمل بأنّ تعرف ذلك وتؤمن به (أحبّك (دانيل
    espero que essa informação esteja correta, porque o Lin vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles آمل بأنّ وسائلك لديها أجوبة، لأنّ (لين)، سيكون هنا في أيّ لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more