espero que o tal metro não te tenha perturbado. | Open Subtitles | آمل بأنّ حالة رعب القطار لم تُفقدك أعصابك |
Talvez agora me respeite um pouco... o próximo que fizer os seus trabalhos sujos. espero que estejas muito confortável aí. | Open Subtitles | ربّما الآن سوف تحظى ببعض الإحترام للرجل الجديد الّذي سوف يقوم بأعمالك القذرة حسناً ، آمل بأنّ المكان عندك دافيء وجميل |
Sei como te preocupas comigo, mas espero que os acontecimentos recentes provem que sei tomar conta de mim. | Open Subtitles | أعلم كم تقلق عليّ. ولكن آمل بأنّ الأحداث في الأيام القليلة الماضية تثبت أنّني يُمكنني تدبر أموري. |
Eu espero que saibam que eu amo-vos muito a todos. | Open Subtitles | آمل بأنّ تعرفوا بأنّني أحبّكم حبّاً جمّاً |
espero que tudo isto não te tenha assustando a ponto de sair da cidade. | Open Subtitles | - ها ها ها آمل بأنّ كل ذلك لا يجعلك تنذعر وتغادر البلدة |
Eu espero que George tenha recebido mais do que $5 à semana quando ele entregou estas plantas. | Open Subtitles | آمل بأنّ (جورج) كان يجني أكثر من 5 دولارات في الأسبوع عندما سلّم هذهِ المخططات |
espero que não tenha de terminar assim. | Open Subtitles | آمل بأنّ لا ينتهي المطاف هكذا. |
espero que seja o que for, que ocorra somente em Santa Mira! | Open Subtitles | آمل بأنّ مهمـا كـان الحدث ! (ينحصر في (سانتا ميرا |
espero que não seja demais. | Open Subtitles | آمل بأنّ هذا ليس بكثير |
espero que não seja caro. | Open Subtitles | آمل بأنّ ذلك لم يكن غاليًا. |
espero que aquela espada valha a pena. | Open Subtitles | -إذن، آمل بأنّ السيّف يستحق ذلك |
espero que esteja a perguntar em vez de dizer. | Open Subtitles | آمل بأنّ ذلك طلباً وليس أمراً |
"espero que saibas disso e espero que acredites. "Amo-te, Daniel, | Open Subtitles | آمل بأنّ تعرف ذلك وتؤمن به (أحبّك (دانيل |
espero que essa informação esteja correta, porque o Lin vai chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | آمل بأنّ وسائلك لديها أجوبة، لأنّ (لين)، سيكون هنا في أيّ لحظة |