"آمنة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • segura em
        
    • segura no
        
    • salvo na
        
    • seguras em
        
    • segura nesse
        
    • de segurança
        
    • em segurança
        
    Não conheces a minha mãe, meu. Ela estaria segura em qualquer lugar. Em qualquer mundo. Open Subtitles تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم.
    Felizmente estamos a esta distância segura em Long Beach, Califórnia. TED سنكون و بقليل من الحظ على مسافة آمنة في "لونك بيتش، كاليفورنيا".
    Ele corrompeu esta cidade em todos niveis, levou-a à falência, consturindo a sua cobertura segura no último andar. Open Subtitles انه تلف هذه المدينة في الإفلاس مستوى كل ذلك وبناء له شقة بروف آمنة في الطابق العلوي.
    Milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. Open Subtitles ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام
    O comissário de polícia promete ruas seguras em Chinatown... Open Subtitles قادة الشرطة يعدون بشوارع آمنة في الحي الصيني
    - Estou segura nesse espaço. Open Subtitles -أنا آمنة في منطقتي
    Mantenham orbita numa distância mínima de segurança e os motores de sub luz em espera. Open Subtitles حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد
    Ele estará em segurança... na extensão montanhosa a norte. Open Subtitles وأحرزنا ليرة لبنانية تكون آمنة في الجبال مجموعة الشمالية
    Não estava segura em relação a ti. Open Subtitles لم أكن آمنة في الجوانب الخاصة بك.
    Pelo menos, estava segura em Moscovo agora. Open Subtitles على الأقل كُنت سأكون آمنة في " موسكو " الآن
    Ela vai ficar segura em minha casa. Open Subtitles ستكون آمنة في منزلي
    Ela pode estar segura em Beacon. Beacon está em queda. Open Subtitles ـ بإمكانها أن تصبح آمنة في (بيكون) ـ (بيكون) تتهاوى شيئاً فشئياً
    No fim, tornou-se tão mau que alguns dos seus vizinhos decidiram levá-la para uma zona segura em Massingir... Open Subtitles ‫ومؤخراً ساءت حالتها وقرر جيرانها ‫نقلها إلى منطقة آمنة في (ماسنجر)
    Se calasses a boca, a Jess estava segura no acampamento agora. Open Subtitles لو كنت أغلقت فمك لكانت (جيس) آمنة في المعسكر الآن
    Ela está segura no carro. Open Subtitles وهي آمنة في السيارة...
    E enquanto os guardas estiverem por perto, ela vai estar a salvo na operação. Open Subtitles بالإضافة أنّه طالما حرّاسه مُتواجدون، فستكون آمنة في الجراحة.
    A minha mãe diz que os fantasmas estão a salvo na Luz. Open Subtitles أمي تقول أن الأشباح آمنة في الضوء
    Disse que as ruas não são seguras em dias de eleição. Open Subtitles هو قال الشوارع ليست آمنة في يوم الأنتخابات
    Estão seguras em Bogotá. Estás atrás da embaixada. Open Subtitles أنت آمنة في بوغوتا أنت بجوار السفارة مباشرة
    - Está segura nesse espaço. Open Subtitles -أنتِ آمنة في منطقتك
    Se não encontramos uma saída da área de ataque, devemos encontrar uma zona de segurança dentro da área de ataque. Open Subtitles إن لم يكن بوسعكم إيجاد مخرج من خلال منطقة الهجوم قيل لنا أن نعثر على منطقة آمنة في وسط المنطقة التي تُهاجم
    Mas continuas em casa e em segurança. Open Subtitles نعم ، وأيضا انتي آمنة في المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more