Não conheces a minha mãe, meu. Ela estaria segura em qualquer lugar. Em qualquer mundo. | Open Subtitles | تجهل أمي يا صاح، أمي ستكون آمنة في أيّ مكان بأيّ عالم. |
Felizmente estamos a esta distância segura em Long Beach, Califórnia. | TED | سنكون و بقليل من الحظ على مسافة آمنة في "لونك بيتش، كاليفورنيا". |
Ele corrompeu esta cidade em todos niveis, levou-a à falência, consturindo a sua cobertura segura no último andar. | Open Subtitles | انه تلف هذه المدينة في الإفلاس مستوى كل ذلك وبناء له شقة بروف آمنة في الطابق العلوي. |
Milhares de pedintes receiam que a rapariga cigana já não esteja a salvo na Igreja e estão a cercar Notre-Dame. | Open Subtitles | ألف من الشحاذين خائفون على تلك البنت الغجري لَم تعد آمنة في الكنيسة ويقتحمون نوتردام |
O comissário de polícia promete ruas seguras em Chinatown... | Open Subtitles | قادة الشرطة يعدون بشوارع آمنة في الحي الصيني |
- Estou segura nesse espaço. | Open Subtitles | -أنا آمنة في منطقتي |
Mantenham orbita numa distância mínima de segurança e os motores de sub luz em espera. | Open Subtitles | حافظ على مسافة آمنة في المدار الأدنى وأبقي المحركات الثانوية على إستعداد |
Ele estará em segurança... na extensão montanhosa a norte. | Open Subtitles | وأحرزنا ليرة لبنانية تكون آمنة في الجبال مجموعة الشمالية |
Não estava segura em relação a ti. | Open Subtitles | لم أكن آمنة في الجوانب الخاصة بك. |
Pelo menos, estava segura em Moscovo agora. | Open Subtitles | على الأقل كُنت سأكون آمنة في " موسكو " الآن |
Ela vai ficar segura em minha casa. | Open Subtitles | ستكون آمنة في منزلي |
Ela pode estar segura em Beacon. Beacon está em queda. | Open Subtitles | ـ بإمكانها أن تصبح آمنة في (بيكون) ـ (بيكون) تتهاوى شيئاً فشئياً |
No fim, tornou-se tão mau que alguns dos seus vizinhos decidiram levá-la para uma zona segura em Massingir... | Open Subtitles | ومؤخراً ساءت حالتها وقرر جيرانها نقلها إلى منطقة آمنة في (ماسنجر) |
Se calasses a boca, a Jess estava segura no acampamento agora. | Open Subtitles | لو كنت أغلقت فمك لكانت (جيس) آمنة في المعسكر الآن |
Ela está segura no carro. | Open Subtitles | وهي آمنة في السيارة... |
E enquanto os guardas estiverem por perto, ela vai estar a salvo na operação. | Open Subtitles | بالإضافة أنّه طالما حرّاسه مُتواجدون، فستكون آمنة في الجراحة. |
A minha mãe diz que os fantasmas estão a salvo na Luz. | Open Subtitles | أمي تقول أن الأشباح آمنة في الضوء |
Disse que as ruas não são seguras em dias de eleição. | Open Subtitles | هو قال الشوارع ليست آمنة في يوم الأنتخابات |
Estão seguras em Bogotá. Estás atrás da embaixada. | Open Subtitles | أنت آمنة في بوغوتا أنت بجوار السفارة مباشرة |
- Está segura nesse espaço. | Open Subtitles | -أنتِ آمنة في منطقتك |
Se não encontramos uma saída da área de ataque, devemos encontrar uma zona de segurança dentro da área de ataque. | Open Subtitles | إن لم يكن بوسعكم إيجاد مخرج من خلال منطقة الهجوم قيل لنا أن نعثر على منطقة آمنة في وسط المنطقة التي تُهاجم |
Mas continuas em casa e em segurança. | Open Subtitles | نعم ، وأيضا انتي آمنة في المنزل |