"آمنوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • acreditavam
        
    • acreditam
        
    • acreditaram
        
    • Acreditem
        
    • acreditava
        
    Numerosas culturas da antiguidade acreditavam que o sangue era um elemento vital no processo de fazer amor e criar vida. Open Subtitles الثقافات العديدة للعصر الناس آمنوا بها و صدقوها ذلك الدم كان العنصر الحيوي في الحب و العملية المنشطة
    Eles acreditavam que, se conseguissem descobrir como funcionava esta máquina voadora, isso mudaria o rumo do mundo. TED فقد آمنوا أنهم إن استطاعوا اكتشاف طريقة لصنع آلة للطيران، فإنهم سوف يغيرون مجرى تاريخ العالم.
    Aqueles que acreditavam no sonho dos irmãos Wright trabalhavam com eles com sangue, suor e lágrimas. TED الأشخاص الذين آمنوا بحلم الأخويت رايت عملوا بدمهم و عرقهم و دموعهم.
    Mas, então o homem morreu, e durante 2.000 anos, muitas pessoas na Terra acreditam que um dia vai voltar para salvar-nos. Open Subtitles لكن بعدها توفي الرجُل ولمدة 2000 عام الكثير والكثير من الناس على الأرض آمنوا أنّه يوماً ما سيعودُ لينقذنا
    Algumas pessoas acreditaram em nós antes de nós mesmos. Open Subtitles وكان هناك بعض الناس الذين آمنوا بقدراتنا قبل أن نحقق ذلك
    Acreditem na verdade de todas as coisas e também vocês poderão encontrar o caminho para o esclarecimento. Open Subtitles آمنوا بحقيقة كل الأشياء.. وقد تجدون أنتم أيضاً الطريق إلى التنوير
    Em 1965, pouca gente acreditava que o ainda limitado conflicto no Vietname se iria converter numa guerra a grande escala. Open Subtitles في عام 1965، قلة من الناس آمنوا بأن النزاع المحدود في فيتنام سيتحول إلى حرب على نطاق واسع
    As pessoas que acreditavam no que ele acreditava fizeram da causa dele a sua causa, TED فكان من الناس الذين آمنوا بما آمن به أن تبنوا قضيته،وأخبروا الناس بها.
    acreditavam num lugar no qual estas questões teriam resposta. Open Subtitles لكن فوق كل ما عدا ذلك، آمنوا بمكان، توجد به إجابات لأسئلة الوجود تلك.
    Os antigos egípcios acreditavam que só se conseguia criar um verdadeiro perfume original adicionando uma nota extra. Open Subtitles اعرنى انتباهك المصريون القدماء آمنوا أن الشىء الوحيد الذى يخلق عطراً أصلياً
    Até acreditavam que almas não suspeitas podiam ser arrastadas para baixo de água por maus espíritos observadores submersos. Open Subtitles لقد آمنوا بأن أي روح غير متشككة من الممكن أن تسحب تحت الماء من قبل الشيطان المتربص تحت الماء لماذا؟
    Os índios acreditavam que o sangue contém todos os espíritos malévolos. Open Subtitles الهنود آمنوا ان الدم يحبس الارواح السيئة
    Eles acreditavam em auras azuis, limpeza de almas e na disciplina rígida sobre as crianças. Open Subtitles لقد آمنوا بتلك الأرواح و الإنضباط للأطفال
    Estou a falar de irmãos que perderam as vidas arriscando-se por algo que eles acreditavam. Open Subtitles انا اتحدث عن أخوة خاطروا بحياتهم من اجل شيء آمنوا به
    O que veio primeiro: os deuses ou as pessoas que acreditam neles? Open Subtitles حسنا ما الذي جاء أولاً، الآلهة أم الناس الذين آمنوا بهم؟
    Em segundo, há os conservadores sociais que acreditam na liberdade religiosa, são a favor da vida, da oração nas escolas. TED ثانيا، هناك المحافظون والذين آمنوا بالحرية الدينية، وهم مناصرون للحياة، الصلاة في المدارس.
    Agradecida a todos os que me ajudaram. Pessoas que acreditaram em mim. Mesmo quando eu mesma não acreditava em mim. Open Subtitles ممتنّة لكلّ أولاءك الذين كانوا بجانبي الذين آمنوا بي, حتى عندما فقدتُ ثقتي بنفسي.
    acreditaram nisso e aceitaram-no, mas não o compreenderam. Open Subtitles لقد آمنوا بهذا وقَبِلوه، لكنهم لم يفهموا شيئاً أبداً
    Então, concorda que mesmo que mil milhões Acreditem numa coisa, essa coisa pode ser ridícula. Open Subtitles أذن توافقنى على أنه لو حتى مليارا من البشر آمنوا بشىء ما, فمن الممكن أن يظل هذا الشىء سخيفا؟
    Só me resta confiar naqueles que acreditam no meu trabalho e talvez ainda Acreditem em mim. Open Subtitles وكل ما يمكنني فعله حاليًا هو الاعتماد على أولئك الذين آمنوا بعملي من ما زال يؤمن بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more