"آن الاوان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está na altura
        
    • Está na hora
        
    Está na altura de ela ter um marido, Tom. Uma casa e um soalho para esfregar. Open Subtitles آن الاوان ان تتزوج توم ليكون لها بيت و ارضية تنظفها
    És um bom rapaz, mas Está na altura de lidar com os meus erros. Open Subtitles كنت صبياً طيباً ولكنه آن الاوان لي كي أتعامل مع أخطائي
    Está na altura de passar o posto de Gossip Girl. Open Subtitles "لقد آن الاوان لتمرير عصا "فتاة النميمة
    Está na hora de a enfrentar diretamente, custe o que custar. Open Subtitles أخشى بأنني قريباً لن أعود خائفه من خسارة أي شيء. آن الاوان للتعامل معها وجهاً لوجه.
    Acredito que Está na hora de unirmos o País... Open Subtitles اعتقد ان آن الاوان لنوحد البلد
    Está na altura de acabarmos com esta história. Open Subtitles لقد آن الاوان لننهي هذه القصة
    Está na altura de pagar a minha conta, Tom. Open Subtitles آن الاوان لأدفع فاتورتي، توم
    Está na altura de ser um homem. Open Subtitles آن الاوان لأكون رجلا
    Está na altura de voltares para casa. Open Subtitles آن الاوان لتعود لموطنك
    Está na hora do departamento de justiça. Open Subtitles هل آن الاوان لوزارة العدالة
    Está na hora de tomares o que é teu, filho. Open Subtitles آن الاوان لك كي تأخذ ماهو لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more