"آية الله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Ayatollah
        
    • Ayatolá
        
    • O Aiatolá
        
    O Ayatollah Khomeini ainda está vivo e muito à semelhança de Ahmadinejad hoje, usa a pior retórica contra Israel. TED كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل.
    O Ayatollah tem ideias brilhantes. Se um soldado se ferir, deixa-se morrer. Open Subtitles آية الله لديه بعض الأفكار العظيمة اذا حصل وأصيب جندي, دعه يموت
    Se o Ayatollah não fica com ela, mais ninguém fica. Open Subtitles إذا "آية الله" لايمكن أن يحصل عليها ! فلا أحد سيحصل عليها
    Com esta mensagem, estamos a enviar um aviso aos reformadores no Irão, para entregarem esses falhados, essas tretas dos Ayatollah. Open Subtitles مع هذه الرسالة ، سنرسل رسالة قوية للإصلاحيين في إيران ليتخلصوا من أولائك الكسالى والمتزمتين مجانين آية الله الذين يجثمون على إيران
    A minha mãe era professora no Irão. Quando o Ayatolá e os seus fanáticos assumiram, em 1979, alguém arriscou a vida a tirar a minha mãe de lá. Open Subtitles أمي كانت أستاذة جامعية في (إيران) وقت استحواذ (آية الله) ومتعصبينه على البلاد سنة 79
    "O Desafio Principal: Randy 'The Ram' X O Aiatolá" Open Subtitles مباراة التحدي الكبير راندي "الضارب"ضد "آية الله"
    Sabem, eu comecei este programa há tanto tempo... que o Ayatollah ainda só tinha uma cabrinha... Open Subtitles لقد بدأت بهذا البرنامج منذ وقت طويل ، في وقت كان لـ(آية الله) فقط لحية صغيرة
    Neste momento, Ayatollah Razmara e o seu séquito de fanáticos estão a consolidar o poder. Open Subtitles بينما نتحدث الآن فإن (آية الله رزمرا) وطائفته المتطرفة يوحدون صفوفهم
    Aquele Ayatollah acha que é melhor do que a América. Ele tem razão? Open Subtitles أنظروا ، (آية الله) يعتقد أنه أفضل من أمريكا ، هذا صحيح؟
    You can't blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah o Ayatollah. Open Subtitles (مورفي)، لا تستطيعين الثرثرة حول (آية الله)
    Podemos deitar estas t-shirts do Ayatollah fora? Open Subtitles أيمكننا التخلص من قميص (آية الله) هذا؟
    - Mas serve para qualquer Ayatollah. Open Subtitles (لكن (مارج) ، إنها تنفع مع أي (آية الله
    Ayatollah Nakhbadeh, Ayatollah Zahedi. Open Subtitles (آية الله نحمده) ، (آية الله زهيدي)
    Apenas oito meses desde de que o Xá fugiu do Irão, o Ayatollah Khomeini e os seus revolucionários islâmicos consolidaram o poder e transformaram o país. Open Subtitles "فقط 8 أشهر منذ هروب (الشاه) من (أيران)"، "آية الله (الخميني) وزملاؤه من الثوريين الإسلاميين"، "أستولوا على السلطة وحولوا البلاد".
    Ayatollah! Open Subtitles آية الله!
    Anteriormente, o Ayatolá Khomeini, públicamente... Open Subtitles في وقت سابق كان (آية الله) قد...
    Numa mudança na sua declaração que o governo não incluiria uma chefe islâmico supremo, O Aiatolá afirmou que a guarda de juristas islâmicos... Open Subtitles "في تحول بعيدًا من إعلانها" "أن الحكومة لن تشمل الحاكم الديني الإسلامي الأعلى"، "آية الله الذي أدعى على وصايةالفقهاء..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more