O Ayatollah Khomeini ainda está vivo e muito à semelhança de Ahmadinejad hoje, usa a pior retórica contra Israel. | TED | كان آية الله الخميني لا يزال على قيد الحياة، و كما يفعل أحمدي نجاد حاليّا، فهو كان يستعمل أسوأ خطابات ضدّ إسرائيل. |
O Ayatollah tem ideias brilhantes. Se um soldado se ferir, deixa-se morrer. | Open Subtitles | آية الله لديه بعض الأفكار العظيمة اذا حصل وأصيب جندي, دعه يموت |
Se o Ayatollah não fica com ela, mais ninguém fica. | Open Subtitles | إذا "آية الله" لايمكن أن يحصل عليها ! فلا أحد سيحصل عليها |
Com esta mensagem, estamos a enviar um aviso aos reformadores no Irão, para entregarem esses falhados, essas tretas dos Ayatollah. | Open Subtitles | مع هذه الرسالة ، سنرسل رسالة قوية للإصلاحيين في إيران ليتخلصوا من أولائك الكسالى والمتزمتين مجانين آية الله الذين يجثمون على إيران |
A minha mãe era professora no Irão. Quando o Ayatolá e os seus fanáticos assumiram, em 1979, alguém arriscou a vida a tirar a minha mãe de lá. | Open Subtitles | أمي كانت أستاذة جامعية في (إيران) وقت استحواذ (آية الله) ومتعصبينه على البلاد سنة 79 |
"O Desafio Principal: Randy 'The Ram' X O Aiatolá" | Open Subtitles | مباراة التحدي الكبير راندي "الضارب"ضد "آية الله" |
Sabem, eu comecei este programa há tanto tempo... que o Ayatollah ainda só tinha uma cabrinha... | Open Subtitles | لقد بدأت بهذا البرنامج منذ وقت طويل ، في وقت كان لـ(آية الله) فقط لحية صغيرة |
Neste momento, Ayatollah Razmara e o seu séquito de fanáticos estão a consolidar o poder. | Open Subtitles | بينما نتحدث الآن فإن (آية الله رزمرا) وطائفته المتطرفة يوحدون صفوفهم |
Aquele Ayatollah acha que é melhor do que a América. Ele tem razão? | Open Subtitles | أنظروا ، (آية الله) يعتقد أنه أفضل من أمريكا ، هذا صحيح؟ |
You can't blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah o Ayatollah. | Open Subtitles | (مورفي)، لا تستطيعين الثرثرة حول (آية الله) |
Podemos deitar estas t-shirts do Ayatollah fora? | Open Subtitles | أيمكننا التخلص من قميص (آية الله) هذا؟ |
- Mas serve para qualquer Ayatollah. | Open Subtitles | (لكن (مارج) ، إنها تنفع مع أي (آية الله |
Ayatollah Nakhbadeh, Ayatollah Zahedi. | Open Subtitles | (آية الله نحمده) ، (آية الله زهيدي) |
Apenas oito meses desde de que o Xá fugiu do Irão, o Ayatollah Khomeini e os seus revolucionários islâmicos consolidaram o poder e transformaram o país. | Open Subtitles | "فقط 8 أشهر منذ هروب (الشاه) من (أيران)"، "آية الله (الخميني) وزملاؤه من الثوريين الإسلاميين"، "أستولوا على السلطة وحولوا البلاد". |
Ayatollah! | Open Subtitles | آية الله! |
Anteriormente, o Ayatolá Khomeini, públicamente... | Open Subtitles | في وقت سابق كان (آية الله) قد... |
Numa mudança na sua declaração que o governo não incluiria uma chefe islâmico supremo, O Aiatolá afirmou que a guarda de juristas islâmicos... | Open Subtitles | "في تحول بعيدًا من إعلانها" "أن الحكومة لن تشمل الحاكم الديني الإسلامي الأعلى"، "آية الله الذي أدعى على وصايةالفقهاء.. |