A Polícia perguntou quem devem contactar por causa da Isla. | Open Subtitles | تسأل الشرطة عمن يجب الاتصال به من أجل آيلا |
No dia seguinte, leste que uma mulher chamada Isla se tinha afogado. | Open Subtitles | ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها |
Por isso, se visitar Isla Verde, não se esqueça de dizer "alto" para o vício devastador em Strupo. | Open Subtitles | ،"لذا، إذا زرتم "آيلا فاردي تأكّدوا من قول "آهو" للإدمان "الذي لا يقاوم للـ"ستريبو |
Foste pai de Iroh. Pai de Ozai. Marido de Ila, já falecida. | Open Subtitles | (لقد كنت أباً لـ(آيرو) ,أباً لـ(أوزاي زوج لـ(آيلا) التي توفيت |
"Cara Ila, a comida hoje estava muito salgada". | Open Subtitles | (عزيزتي (آيلا الطعام كان مالح جداً اليوم |
- Isla? | Open Subtitles | لماذا تأتي إلى هذه الجزيرة الكئيبة ؟ - آيلا - |
- Tenho de impedir a tua morte, Isla. - Senta-te. | Open Subtitles | علي أن أمنع إطلاق النار عليك يا آيلا - اجلس - |
Isla, por favor. Não estou pronto para te deixar. | Open Subtitles | أرجوك يا آيلا ، لست جاهزاً لأتركك |
A Dawn e eu fomos de férias para uma ilha-resort chamada "Isla Verde". | Open Subtitles | داون) وأنا ذهبنا في عطلة) (إلى جزيرة تسمّى (آيلا فاردي |
Muito bem, tudo o que tenho que fazer é ir de ferry à "Isla Verde", encontrar o "Café Artiste", e vão validar a história do Kirk. | Open Subtitles | حسنٌ، كلّ ما عليّ فعله هو الذهاب (في رحلة سريعة إلى (آيلا فاردي (وإيجاد مقهى الفنّ وهم سيدعمون قصة (كيرك |
"Olá, Isla. O que andas a fazer?" | Open Subtitles | ماذا تنوين فعله يا آيلا ؟ |
Isla? Pai! Meu Deus! | Open Subtitles | آيلا ، أبي ، يا إلهي |
Isla. Pai, ajuda-a. | Open Subtitles | آيلا ، ساعدها أرجوك يا أبي |
Chamo-me Isla Mathieson. - Olá. | Open Subtitles | -أهلاً، اسمي هو (آيلا ماثيسون ) |
Isla. Chamo-me Isla. | Open Subtitles | إسمي آيلا |
Isla! | Open Subtitles | آيلا |
"Cara Ila, a comida hoje estava muito salgada". Quem julga ele que é? | Open Subtitles | عزيزتي (آيلا) ، الطعام كان مالح جداً اليوم - من يكون هذا ؟ |
Cara Ila, o seu marido parece ser uma pessoa ocupada. | Open Subtitles | (عزيزتي (آيلا يبدو أنّ زوجكِ رجلٌ مشغولٌ |
Por favor, Ila, não esteja assim. As coisas nunca são tão más como parecem. | Open Subtitles | عزيزتي (آيلا) ، أرجوكِ لا تفكري على هذا النحو أحياناً ، الأمور السيئة لا تكون كما نظنّها |
Cara Ila, a receita da sua avó era muito boa. | Open Subtitles | (عزيزتي (آيلا وصفة جدتكِ كانت رائعة للغاية |
Cara Ila, nem imagina o que me aconteceu ontem! | Open Subtitles | (عزيزتي (آيلا لن تصدقي ما حدث ليّ في الأمس |