"آيلا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Isla
        
    • Ila
        
    A Polícia perguntou quem devem contactar por causa da Isla. Open Subtitles تسأل الشرطة عمن يجب الاتصال به من أجل آيلا
    No dia seguinte, leste que uma mulher chamada Isla se tinha afogado. Open Subtitles ثم قرأت في اليوم التالي عن امرأة اسمها آيلا أغرقت نفسها
    Por isso, se visitar Isla Verde, não se esqueça de dizer "alto" para o vício devastador em Strupo. Open Subtitles ،"لذا، إذا زرتم "آيلا فاردي تأكّدوا من قول "آهو" للإدمان "الذي لا يقاوم للـ"ستريبو
    Foste pai de Iroh. Pai de Ozai. Marido de Ila, já falecida. Open Subtitles (لقد كنت أباً لـ(آيرو) ,أباً لـ(أوزاي زوج لـ(آيلا) التي توفيت
    "Cara Ila, a comida hoje estava muito salgada". Open Subtitles (عزيزتي (آيلا الطعام كان مالح جداً اليوم
    - Isla? Open Subtitles لماذا تأتي إلى هذه الجزيرة الكئيبة ؟ - آيلا -
    - Tenho de impedir a tua morte, Isla. - Senta-te. Open Subtitles علي أن أمنع إطلاق النار عليك يا آيلا - اجلس -
    Isla, por favor. Não estou pronto para te deixar. Open Subtitles أرجوك يا آيلا ، لست جاهزاً لأتركك
    A Dawn e eu fomos de férias para uma ilha-resort chamada "Isla Verde". Open Subtitles داون) وأنا ذهبنا في عطلة) (إلى جزيرة تسمّى (آيلا فاردي
    Muito bem, tudo o que tenho que fazer é ir de ferry à "Isla Verde", encontrar o "Café Artiste", e vão validar a história do Kirk. Open Subtitles حسنٌ، كلّ ما عليّ فعله هو الذهاب (في رحلة سريعة إلى (آيلا فاردي (وإيجاد مقهى الفنّ وهم سيدعمون قصة (كيرك
    "Olá, Isla. O que andas a fazer?" Open Subtitles ماذا تنوين فعله يا آيلا ؟
    Isla? Pai! Meu Deus! Open Subtitles آيلا ، أبي ، يا إلهي
    Isla. Pai, ajuda-a. Open Subtitles آيلا ، ساعدها أرجوك يا أبي
    Chamo-me Isla Mathieson. - Olá. Open Subtitles -أهلاً، اسمي هو (آيلا ماثيسون )
    Isla. Chamo-me Isla. Open Subtitles إسمي آيلا
    Isla! Open Subtitles آيلا
    "Cara Ila, a comida hoje estava muito salgada". Quem julga ele que é? Open Subtitles عزيزتي (آيلا) ، الطعام كان مالح جداً اليوم - من يكون هذا ؟
    Cara Ila, o seu marido parece ser uma pessoa ocupada. Open Subtitles (عزيزتي (آيلا يبدو أنّ زوجكِ رجلٌ مشغولٌ
    Por favor, Ila, não esteja assim. As coisas nunca são tão más como parecem. Open Subtitles عزيزتي (آيلا) ، أرجوكِ لا تفكري على هذا النحو أحياناً ، الأمور السيئة لا تكون كما نظنّها
    Cara Ila, a receita da sua avó era muito boa. Open Subtitles (عزيزتي (آيلا وصفة جدتكِ كانت رائعة للغاية
    Cara Ila, nem imagina o que me aconteceu ontem! Open Subtitles (عزيزتي (آيلا لن تصدقي ما حدث ليّ في الأمس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more