"أأمل أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espero que
        
    • esperançada que
        
    • esperava
        
    Não tenho jeito para essas coisas, por isso espero que tenhas tu. Open Subtitles لا أملك معرفة زراعية كافية , لذا أأمل أن تكُن لديكِ
    Espero... que haja uma explicação lógica para tudo isto. Open Subtitles أأمل أن يكون هنالكَ تفسيراً منطقيّاً لكل هذا
    Todos os dias espero que políticos, diplomatas, agentes do desenvolvimento consigam transformar conflito em paz e a ameaça em esperança. TED كل يوم أأمل أن السياسيين والدبلوماسيين والعاملون في التنمية أن يتمكنوا من تحويل الحرب الى سلام والخطر الى أمل
    Fico feliz por ver que o senhor aprecia o fato. Estava esperançada que alguém gostasse. Open Subtitles أنا سعيدة أني وجدتك تقدر هذه كنت أأمل أن يقوم أحد بفعل هذا
    esperava que você se lembrasse de algo sobre esse sujeito. Open Subtitles كنت أأمل أن تتذكر شيئ أكثر عن هذا الشخص
    espero que aquela rapariga não esteja já a usar gravata. Open Subtitles أوه يا عزيزى .. أنا أأمل أن الفتاه فوق لا ترتدى ربطة عنق الآن
    E à medida que ocupam os vossos lugares na sociedade, espero que os três anos que passaram aqui tenham provado que são mais do que merecedoras deles. Open Subtitles وكما تأخذون مكانكم فى المجتمع , فأنا أأمل أن قضاء ثلاث سنوات هنا , سوف يثبت لهم انكن على قدم المساواة معهم.
    espero que encontre a sua filha, mas eu não sou a pessoa indicada para o ajudar. Open Subtitles أنا آسفه من فضلك يا سيدتى أنا فعلا أأمل أن تجد ابنتك ولكنى لست الشخص الذى يستطيع مساعدتك فى هذا
    que espero... espero que apanhe 10 anos. Open Subtitles عندما أقول أني أأمل أن يحصل علي عشره سنوات
    espero que não se importe que me junte a si por um instante. Open Subtitles أأمل أن لا تمانع إذا إنضممت إليك لقليلمنالوقت.
    espero que não seja uma altura inoportuna para o nosso primeiro ensaio! Open Subtitles سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول هل مات شخص ما ؟
    espero que esta noite seja tudo que sempre sonhaste. Open Subtitles أأمل أن تكون هذه الليلة كل ما قد حلمت به أن يكون
    Agora, está enterrada num jardim e, como sempre gostou de plantas, espero que não se importe. Open Subtitles الآن أنتِ في حديقة لطالما أحببتِ النباتات لذا أأمل أن يرضيك هذا
    espero que ainda haja crânio suficiente para uma reconstrução parcial. Open Subtitles أأمل أن يكون هناك ما يكفي من الجمجمة لإعادة بناء جزئية
    espero que não tenha problemas com o seu cliente. Open Subtitles أأمل أن لم توقِعكْ في مشكلة مع عميلتِك
    Esta é uma música americana dedicada à Holly e espero que gostes. Open Subtitles هذه أغنيه أمريكيه مخصصه لهولي أأمل أن تستمتعوا بها
    Raramente nos encontramos, mas sinceramente espero ... que este não seja o lugar onde nos encontremos da próxima vez. Open Subtitles لقد تقابلنا ولكني أأمل أن لا يكون هذا المكان الذي سنتقابل فيه ثانية
    Fico feliz por ver que o senhor aprecia o fato. Estava esperançada que alguém gostasse. Open Subtitles أنا سعيدة أني وجدتك تقدر هذه كنت أأمل أن يقوم أحد بفعل هذا
    esperava que a tua folga do FBI iria ajudar-te a descansar, não a atrapalhar. Open Subtitles كنت أأمل أن فجوتك من المباحث الفيدرالية ستساعد على راحتك وليس أعاقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more