"أأنت متأكدة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens a certeza
        
    • De certeza que
        
    A temperatura está a baixar. Tens a certeza? Open Subtitles درجة الحرارة تنخفض أأنت متأكدة من قيامكِ بهذا؟
    Tens a certeza que o dano foi causado por uma única bala? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن الضرر ناتج من رصاصة واحدة
    Amor, Tens a certeza que isso não são manifestações da tua ansiedade? Open Subtitles نيا أأنت متأكدة من أن هاته الأشياء و الظواهر حقيقة
    - Tens a certeza que está tudo bem? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن كل شيء بخير؟ سبق وأخبرتك, أجل
    De certeza que ele não pode ter saído à socapa? Open Subtitles كنت في غرفتك، هو كان على الأريكة أأنت متأكدة من أنه لم يتسلل خارجاً؟
    Tens a certeza que não queres... que eu te ame? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّك لا تريدني أن أحبّك؟
    Tens a certeza que o meu nome não foi falado? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنها لم تذكر إسمي؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنك تريدين القيام بهذا؟
    Tens a certeza que queres isto? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنك تريدينه؟
    Escuta, Tens a certeza que não queres... Open Subtitles إستمعي، أأنت متأكدة ...من أنك لا ترغبين
    Tens a certeza que é uma boa ideia, Ade? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّ هذه فكرة سديدة يا (أيدز)؟
    Tens a certeza de que ela está morta? Open Subtitles أأنت متأكدة من وفاتها؟
    - Tens a certeza? Open Subtitles أأنت متأكدة من هذا ؟
    Tens a certeza que isto irá funcionar? Open Subtitles أأنت متأكدة من أن هذا سينجح؟
    - Obrigado, Abbs. De certeza que não posso servir-vos alguma coisa? Open Subtitles شكرا (آبز) أأنت متأكدة من أنك لا تريد أي شيئا؟
    De certeza que é o Tony? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّه (توني)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more