Graças à ajuda dos nossos amigos da ATF, estamos, finalmente, em posição para poder derrubar um dos maiores barões do crime de L.A., o Javier Acosta. | Open Subtitles | بفضل مساعدة أصدقائنا في مكتب الأسلحة، فنحن على وشك الإطاحة بأحد أباطرة الجرائم في لوس أنجلوس، خافيير أكوستا. |
Sabes, encontrar vendedores de armas, barões da droga, silos de misseis soviéticos e até reféns no Irão. | Open Subtitles | تعرف,نتائج مهرّبو السلاح و أباطرة المخدّرات, مواقع الصّواريخ السّوفييتيّة حتى رهائن إيران ... |
Negociantes de armas, barões da droga, terroristas. | Open Subtitles | - - لتجار الأسلحة أباطرة المخدرات الإرهابيين أعني |
Os imperadores romanos vieram para cá pelas águas. Cuidado! | Open Subtitles | أباطرة الرومان جاءوا إلى هنا من أجل المياه |
Mas, durante um breve período, os imperadores Flavianos controlaram as marés da guerra e da água numa espetacular exibição de poder. | TED | ولكن لزمنٍ مختصر، سيطر أباطرة فلافيان على أمواج الحرب والماء من خلال عرضٍ رائع للقوة. |
ele iria vender o seu nome para outras pessoas colocarem em seus edifícios e ele em si se tornaria um magnata das celebridades. | Open Subtitles | في المستقبل، سيسمح لآخرين بوضع اسمه على مبانيهم مقابل مبلغ مالي وسيصبح هو نفسه أحد أباطرة عالم المال المشاهير |
Assistentes executivos e os tipos na sala de correspondência provavelmente não são senhores da droga contrafeita. | Open Subtitles | المساعدون التنفيذيون والرجال في غرفة البريد ربما ليسوا أباطرة العقاقير المزيفة |
Ela mostrou ao país e ao mundo que a luta contra os traficantes tinha passado a outro nível. | Open Subtitles | إشارةإلىالبلادوَللعالم.. أنْ القتال ضد " أباطرة المخدرات" إنـتقل إلى مستوى جديد |
- barões das terras áridas. | Open Subtitles | أباطرة الأراضي القاحلة. |
Quando os barões de Salemo se ergueram contra Nápoles, as forças do Alfonso esmagaram a insurreição. | Open Subtitles | عندما خطط أباطرة (ساليرنو) ضد (نابولي) دمرت قوات (ألفونسو) التمرد حياته كلها كانت معارك |
Eles são os barões da droga. | Open Subtitles | هم أباطرة المخدرات. |
Por fim, ele deixou a arena para ser o médico pessoal de quatro imperadores romanos. | TED | في النهاية، سيترك الساحة ليصبح الطبيب الشخصي لأربعة من أباطرة الرومان. |
A relação entre o amor e o poder atormenta os imperadores há séculos. | Open Subtitles | الربط بين السلطة والحب عذب أباطرة سابقون لقرون |
Vivi sob os tempos de quatro imperadores... Trajor... | Open Subtitles | لقد عشت فى ظل أربعة أباطرة عظام |
Porquê Jesse Tyler, ex. namorado da Quinn Perkins, ligou para um magnata do petróleo onze vezes na semana em que explodiu? | Open Subtitles | لأن جيسي تايلر، صديق كوين السابق، يتصل بأحد أهم أباطرة النفط في دي سي... |
Tenente, o Beau é um magnata poderoso. | Open Subtitles | إنه أحد أباطرة المال الكبار |
Eu tranquei os senhores da Mafia. | Open Subtitles | حبَست أباطرة مافيا. |
os traficantes de droga são a lei. | Open Subtitles | أباطرة المخدرات لها اليد العليا. |
Nós queríamos o Gacha tanto quanto os traficantes queriam Gaviria. | Open Subtitles | (مثلما كُنَّا متلهفون للقبض على (غاشيا (كانوا أباطرة المخدرات يريدون قتل (جافيريا |