"أبدأ الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • começar agora
        
    • começar já
        
    • começar logo
        
    Nunca abandonei o navio antes, não tenciono começar agora. Open Subtitles أنا لم أقفز من طائرتى قبلا و لا أنوي أن أبدأ الآن
    Está bem, queres que eu faça a limpeza geral, posso começar agora mesmo. Open Subtitles حسنا، يبدو، انك تريدين مني القيام بتنظيف الربيع ، أنا يمكن أن أبدأ الآن
    Porquê começar agora? Open Subtitles لماذا لا أبدأ الآن ؟ حياتي مثالية
    Mais vale começar já, porque já sou tua. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن أبدأ الآن كوني أصلاً لك
    - É melhor eu começar logo. - Espere! Open Subtitles ربما ينبغي أن أبدأ الآن.
    Não te menti até agora, não vou começar agora. Open Subtitles ليست لدي المعرفة العلمية ولن أبدأ الآن
    Dois minutos, Jenkins, a começar agora. Open Subtitles دقيقتان، جينكنز، أبدأ الآن
    Porquê começar agora? Open Subtitles لماذا أبدأ الآن ؟
    Eu gostaria de começar agora? Open Subtitles أحب أن أبدأ الآن.
    E não faço tenções de começar agora. Open Subtitles ولا أنوي أن أبدأ الآن
    Não me faças começar agora. Open Subtitles لا تجعلني أبدأ الآن
    E não pretendo começar agora. Open Subtitles وأنا لا أنوي أن أبدأ الآن.
    Nunca tive nenhum fugitivo por aqui, e não vou começar agora. Open Subtitles لن أدعك تهربين ولن أبدأ الآن
    Não o fiz em bebé. Não vou começar agora. Open Subtitles -لم أفعل ذلك رضيعاً ولن أبدأ الآن
    Vou começar agora. Open Subtitles سوف أبدأ الآن
    Não vou começar agora. Open Subtitles ولن أبدأ الآن.
    Eu sei, eu sei... Mas é melhor começar já porque quero entregá-lo de manhã. Open Subtitles أعلم ولكن عليّ أن أبدأ الآن لأني أريد تسليمه في الصباح
    - Posso começar já. Open Subtitles -أستطيع أن أبدأ الآن
    Entendi. Quero começar logo. Open Subtitles لقد فهمت, أريد أن أبدأ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more