"أبداً لن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Eu nunca
        
    • Jamais te
        
    • nunca mais
        
    Eu nunca desisti de uma missão e não vai começar agora. Open Subtitles أبداً لن انسحب من اي مهمة سابقاً ولن انسحب الآن
    Não nesse sentido, porque Eu nunca iria... Open Subtitles لستُ اقصد ذلك, لأنني أبداً لن الأثداء الحساسة و المتورمة
    Deus será meu juíz mas Eu nunca, nunca me ajoelharei ao devasso de Roma. Open Subtitles الله سيكون حسيبي لكنني أبداً لن لن أنحني
    Jamais te esquecerei. E Jamais te perdoarei. Open Subtitles انا أبداً لن أنساك وانا ابداً لن أسامحك
    Jamais te deixarei. Open Subtitles أبداً لن اتْركُك.
    nunca mais a vai poder tocar novamente... poder agarrá-la. Open Subtitles إنك لن تقوم بمسها مجدداً أبداً لن تحملها
    Não posso regressar nunca mais. nunca mais verei a luz. Open Subtitles لن أستطيع العودة أبداً لن أرى الضوء مجدداً أبداً
    É por isso é que pode ter a certeza que Eu nunca magoaria o Abe. Open Subtitles لهذا السبب يمْكِن أَنْ تُطَمأنَ بأنَّ أنا أبداً لن أَمْسُّ شعرة على رأسِ إبرهم
    - Ele é que ainda não sabe. - Se Eu nunca lho disser, ele nunca ficará magoado. Open Subtitles لكنه لا يعرف بعد - إن لم أخبره أبداً لن يتأذى -
    Gail, Eu nunca faria nada de mal a ela. Open Subtitles جيل,أنا أبداً لن أفعل شيئاً يؤذيها.
    Mas Eu nunca desistiria de ti assim. Open Subtitles لكنني أبداً لن أتخلّى عنكِ هكذا
    Quero dizer, Eu nunca perderia o relógio do teu pai. Open Subtitles أعني , أنا أبداً لن أفقد ساعة والدكِ .
    Eu nunca trairei uma irmã membro. Open Subtitles أبداً لن أخون أختاً عضوة
    Jamais te deixarei. Open Subtitles أبداً لن اتْركُك.
    Por muito que o deseje o meu pai nunca mais vai voltar. Open Subtitles بقدر ما كنت أريده أن يعود فإن أبي أبداً لن يعود
    "Somos grãos de areia no Infinito E nunca mais veremos a luz. Open Subtitles نحن كرمال البحر عدداً فـى الأبديه أبداً لن نلتقى أبداً لن نرى النور ثانيةً
    E agora que já tive o tamanho de 10 centímetros, nunca mais vou reclamar sobre a minha altura. Open Subtitles والآن بما أنني كنت بطول 5 إنشات أنا أبداً لن أتشكى عن طولي مجدداً
    Mas se resolver não entrar nunca mais se saberá de si, o seu corpo nunca mais será encontrado, limitar-se-á a desaparecer. Open Subtitles ومع ذلك ، لو اخترتَ ألا تفعل ذلك لن يسمع أحد منك مرة أخرى أبداً لن يجد أحد جثتك أبداً ببساطة سوف تتلاشى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more