"أبداً من قبل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nunca me
        
    E eles nunca me enganaram antes, pelo menos quando os ouvi realmente. Open Subtitles وهو لم يقم بتخييب ظنّي أبداً من قبل على الأقل ليس عندما أنصت إليه جيداً
    Até parece que me vais dar ouvidos, visto que nunca me ouviste anteriormente. Open Subtitles بالرغم من أننى لا أعلم لِم يظن أنك ستستمعين إلىِّ أعنى، أنكِ لم تستمعى إلى أبداً من قبل
    Sim. - Mas tu nunca me tinhas dito isso antes. - Eu estou a dizer-te agora. Open Subtitles ـ حسناً، إنّك لم تذكرين ذلك أبداً من قبل ـ حسناً، إنني أقوله الآن
    nunca me passou pela cabeça em falar com um SemMage. Open Subtitles أنا لم أتحدث مع عديم سحر أبداً من قبل
    Garanto-vos, nunca me tinha acontecido. Open Subtitles صدقونى, هذا لم يحدث أبداً من قبل
    nunca me senti triste numa festa. Open Subtitles لم أكن حزينة في حفلة أبداً من قبل
    O George nunca me mentiu. Open Subtitles جورج لم يكذب أبداً من قبل
    - Ele nunca me deu um presente. Open Subtitles لم يعطني هدية أبداً من قبل
    nunca me disseste isso. Open Subtitles لم تخبرني هذا أبداً من قبل.
    Ele nunca me mentiu. Open Subtitles -لم يكذب عليّ أبداً من قبل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more