Tiveram a capacidade, tiveram o sentimento de estarem a ser impulsionados pela ideia de que o mundo nunca mais devia ter um problema daqueles. | TED | كان لديهم القدرة، كان لديهم شعور يقودها أبدا مرة أخرى يجب على العالم أن يكون هذا النوع من المشاكل. |
Eu nunca pensei que tu alguma vez voltasse por esta coisa. | Open Subtitles | لم أفكّر بأنّك ستعود أبدا مرة أخرى لهذا الشيء. |
Pedir-lhe-ão que prometa que nunca, nunca mais volta a fazer criticas ao governo. | Open Subtitles | وسيطلب منه أن يعده بعدم إنتقاد الحكومة أبدا أبدا مرة أخرى |
Asseguro-lhe que isto nunca mais vai acontecer. | Open Subtitles | أؤكد لك لا شيء من هذا القبيل سيحدث أبدا مرة أخرى |
Metade das vezes nunca mais lhes falo. É falta de educação, é o que é. | Open Subtitles | معظم الناس وأنا أتكلم بعد ذلك أبدا مرة أخرى. |
nunca mais te quero ver a falar à membro de gangue. | Open Subtitles | أنا لا استطيع مراقبتك كالكلبة أبدا مرة أخرى |
Se fizeres isto, nunca mais nos vemos e tu ganhas dinheiro. | Open Subtitles | إن قمت بهذا، لن نرى بعضنا أبدا مرة أخرى، وستجمع بذلك بعض النقود |
nunca mais vi esta casa, mas lembro-me de tudo como se fosse ontem. | Open Subtitles | ولم أرى هذا البيت أبدا مرة أخرى ، ولكن اتذكر كل شي وكانه كان يوم امس |
Se virar à esquerda, a estrada leva-o mais para o interior da floresta e pode nunca mais ser visto. | Open Subtitles | إذا كنت الاتجاه يسارا , على الطريق سوف يأخذك في عمق الغابة وكنت قد ينظر أبدا مرة أخرى. |
Sei que talvez nunca mais nos voltamos a ver e pensei que podíamos brindar ao que quase foi uma bela amizade. | Open Subtitles | اسمعي, اعلم بأننا لربما لن نرى بعضنا أبدا مرة اخرى رأيت بأن نضع النخب الى ماكان يقترب من صداقة جميلة |
Se contares a alguém que tenho medo de aranhas, nunca mais falo contigo. | Open Subtitles | إذا أخبرت أحدا عن أنى أخاف من العناكب، و لن أتكلم معك أبدا مرة أخرى. |
Se olhares de soslaio para ele, vais embarcar numa viagem da qual nunca vais voltar. | Open Subtitles | وفى الوقت الراهن تنظر بعيداً عنه وإلا ستذهب حينها لنزهة لن تعود أبدا مرة اخرى |
E assim que soube que era mentira, nunca mais se repetiu. | Open Subtitles | وعندما علمت أنها كانت تكذب، لم يحدث ذلك أبدا مرة أخرى |
Lindos, ridiculamente caros, que só vou usar uma vez e nunca mais. | Open Subtitles | بلدي رائع، مكلفة للغاية، بسها مرة واحدة وبعد ذلك أبدا مرة أخرى الأحذية. |
nunca mais verei o Peter. | Open Subtitles | فأنا لن أرى بيتر أبدا مرة أخرى |
Espero que nunca mais nos encontremos. | Open Subtitles | أتمنّى بأن لا نتقابل أبدا مرة أخري |