O espírito que te possuiu, com quem é que ela te substituiu? | Open Subtitles | إنَّ الرُّوح التي تملَّكتك، أبدلت جسدك بِمَنْ؟ |
Ela substituiu as balas da tua arma por secas. | Open Subtitles | لقد أبدلت رصاصات سلاحُكَ بأخرى فارغة |
Espere, acho que troquei esta carta com uma dos jogos das crianças. | Open Subtitles | أعتقد أني أبدلت هذه مع واحدة من ألعاب الأطفال |
troquei o cartão SIM do teu telemóvel para ter a certeza. | Open Subtitles | لقد أبدلت البطاقة الذكية التي في هاتفك لكي أتأكد من كونها مطابقة |
Como não sabia se voltava, troquei as disquetes. | Open Subtitles | لم أكن متاكدة من عودتك لذلك أبدلت الدسك |
Então, dirigi-me à farmácia e troquei os frascos. | Open Subtitles | لذا ذهبت للصيدلية و أبدلت الزجاجات |
troquei as mochilas e dei a minha. | Open Subtitles | لذا أبدلت الحقيبة وأعطيته حقيبتي. |
Ele vai ficar tão lixado quando perceber que troquei o Orb. | Open Subtitles | سيغضب كثيرا حين يعلم أنني أبدلت الجرم |
Se estás a afirmar que troquei aquela porcaria de combustível alternativo falso pelo meu biocombustível orgânico natural e sustentável só porque nunca confiei no Axlerod, estás totalmente errado, meu! | Open Subtitles | إذا كنت تشير إلى أنني أبدلت هذا الوقود الفاشل بوقودي الآمن العضوي الطبيعي فقط لأنني لم أثق ب(ألكس لورد) فأنت مخطئ -كان هو ؟ |