"أبدو كشخص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pareço
        
    • Pareço-te
        
    pareço alguém que levou 3 tiros no peito ontem à noite? Open Subtitles هل أبدو كشخص تلقى 3 رصاصات في الصدر الليلة الماضية؟
    Donna, pareço precisar de ficar com fome e paranoico? Open Subtitles هل أبدو كشخص يحتاج ان يكون جائعاً ومجنوناً؟
    Eu sei que pareço um gajo normal, mas, na verdade, sou o Intersect. Open Subtitles إنظر أعرف أني أبدو كشخص عادي لكن أنا في الواقع التداخل
    Pareço-te uma pessoa que diz coisas que não quer? Open Subtitles هل أبدو كشخص يقول أشياء لا يعنيها؟
    Pareço-te um Talibã? Open Subtitles اذا هل أبدو كشخص طالبانى اليك؟
    Pareço-te que como no Zany Wing? Open Subtitles هل أبدو كشخص يأكل " أجنحة زاني " ؟ من الواضح أن هُناك شخصاً ما
    pareço alguém que usaria uma camisa com ananases? Open Subtitles هل أبدو كشخص سيرتدي قميصًا تغطيه صور الأناناس؟
    Sei que não pareço muito sincero. Open Subtitles أعرف أني أبدو كشخص غير موثوق فيه
    Será que pareço o género de pessoa que saiba alguma coisa de venenos e químicos? Open Subtitles هل أبدو كشخص يفهم في السموم والعقاقير؟
    Como sou albino, pareço um mauzão, não é? Open Subtitles أنا أمهق، لذلك أبدو كشخص سيء أليس كذلك؟
    O que, é claro, como agora eu pareço. Open Subtitles هذا بالطبع الآن أنا فعلاً أبدو كشخص
    pareço o tipo de rapariga que aceita um comprimido de um estranho? Open Subtitles هل أبدو كشخص يأخذ حبةً من رجل غريب ؟
    pareço alguém que nunca fará sexo de novo? Open Subtitles هل أبدو كشخص قد يمارس الجنس مجدداً؟
    - Eu pareço precisar de ajuda? Open Subtitles -و هل أبدو كشخص بحاجة إلى مساعدة؟
    Linda, olha para mim. Eu pareço do tipo de brincar às casinhas? Open Subtitles (ليندا)، إنظري إلي، هل أبدو كشخص يمكن أن يفتح بيتاً؟
    Pareço-te alguém que diz piadas? Open Subtitles هل أبدو كشخص يمزح ؟
    Pareço-te alguém que diz piadas? Open Subtitles هل أبدو كشخص يمزح ؟
    Pareço-te alguém com medo? Open Subtitles هل أبدو كشخص مرتعب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more