Abraão estava quase a matar o rapaz quando Deus o mandou parar. | Open Subtitles | أبراهيم أوشك أن يقتل ولده بسكينه عندما منعه الرب |
Abraão e Deus tornaram-se uma remota memória. | Open Subtitles | خلال ال 400 سنة القادمة أبراهيم والله سيكونوا ذكريات بعيدة |
Lembras-te de quando Ele pediu a Abraão para sacrificar o filho? | Open Subtitles | تذكر عندما أمر أبراهيم بأن يضحى بأبنه؟ |
Sim, sabe... o dilúvio, Abraão que sacrifica o Isaac. | Open Subtitles | نعم، أتعلم... الفيضان أبراهيم ضحي بأبنه، هل سمعت عنه ؟ |
Mas depois reteu a mão de Abraão para ensinar-lhe sobre o amor. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أمسك يد (أبراهيم) عن فعل ذلك ليعلمهُ الحب |
Sabe, Deus pediu ao pai para destruir o seu filho, tal como pediu a Abraão para sacrificar o seu filho Isaac. | Open Subtitles | أترى , لقد أمر الله أبى أن يحطم أبنه ( تماماً كما أمر سيدنا ( أبراهيم ( أن يضحى بأبنه ( أسخاق |
E Deus não teve pena do pai como teve do Abraão. | Open Subtitles | و الله لم يشفق عليه ( كما فعل مع سيدنا ( أبراهيم |
Abraão guia o seu pequeno povo até à terra prometida do seu Deus. | Open Subtitles | قاد (أبراهيم) عشيرته الصغيرة إلي الارض التي وعدهُ الله بها |
Abraão, não há terra suficiente. Somos muitos. | Open Subtitles | أبراهيم) لا يوجد ارضاً كافية) يوجد الكثير منا |
Sem ter filhos próprios, o sobrinho de Abraão, Lot, é o mais chegado que tem, como um filho. | Open Subtitles | مع عدم وجود اولاداً لهُ (كان (لوط) ابن اخو (أبراهيم اقرب من ان يكون ابنه |
Lot e as suas filhas fugiram para as montanhas, e nunca mais viram Abraão. | Open Subtitles | لوط) وبناته) هربوا الي الجبال لن يري (أبراهيم) مجدداً |
Abraão envia Hagar e Ismael para o deserto. | Open Subtitles | (ارسل (أبراهيم) (هاجر (و(اسماعيل الي البرية |
Abraão aprendeu que ser escolhido por Deus... é uma benção e um teste. | Open Subtitles | (تعلم (أبراهيم ان تكون مختاراً من الله هي بركة و اختبار |
Depois de Noé, um novo começo e uma promessa a Abraão. | Open Subtitles | بعد "نوح"، بداية جديدة "ووعد "أبراهيم |
O Abraão provou ser capaz de ser o fundador de uma nação. | Open Subtitles | اثبت (أبراهيم) انه يستحق ان يكون أباً لامة الله |
Desde a época de Abraão o povo Judeu tem lutado por esta terra prometida. | Open Subtitles | (منذ عهد (أبراهيم كافح الشعب اليهودي من اجل ارض الميعاد هذه |
Tens que contar ao Abraão o que decidimos. | Open Subtitles | يجب ان نُخبر (أبراهيم) بقرارنا |
Pela saúde de Abraão, o Senhor está a salvar-te. | Open Subtitles | (من اجل خاطر (أبراهيم ينقذك الرب |
Quem é o primeiro de todos na nossa tribo, Abraão? | Open Subtitles | من سيكون الاول لكل قبائلنا أبراهيم) ؟ ) |
Abraão! Noé! | Open Subtitles | (أبراهيم) (نوح) |