"أبصق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cuspo
        
    • cuspir
        
    • cuspi
        
    • cuspa
        
    • cuspia
        
    • Cospe
        
    • cuspido
        
    • cuspir-lhe
        
    • cuspiria
        
    • cuspir-te
        
    À próxima ''gracinha'', por pequena que seja não só te cuspo num olho, como ficas com ele ao peito! Open Subtitles ملحوظة أخرى يا مليكتى و لن أبصق فقط فى عينك ، بل سأحولها الى اللونين الأزرق و الأسود
    Preferia cuspir na sua cara, mas, como não tenho cuspo... Open Subtitles على العكس أريد أن أبصق على وجهك و لكن حلقى جاف
    cuspo veneno em todas as direcções Toma lá algum Open Subtitles "أبصق السم في كل إتجاه فمصوا القليل منه"
    Não confio em ti mais longe do que consigo cuspir. Open Subtitles ليس لدي ثقة فيك أبعد مما أستطيع أن أبصق.
    cuspi num olho. Mais vale cuspir também no outro. Open Subtitles بصقت في عين واحدة وأود أن أبصق في الآخرى
    A menos que queiras que cuspa no terceiro copo. Open Subtitles ما لم تريديني أن أبصق في كوب ثالث
    - Acabou. Eu cuspia em ti mas seria um desperdício de boa saliva. Open Subtitles يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد
    Como os fracos ao pequeno-almoço e cuspo os ossos. Open Subtitles إنى أفطر بالإنهزاميين و أبصق عظامهم خارجا
    Mas primeiro vou mostrar-te como quando puxo os cordões da minha camisola e cuspo uma barra de chocolate, pareço um ânus. Open Subtitles لكن أولاً سأريك كيف سأربط قبعة سترتي و أبصق الحلوى أبدو كأني فتحة شرج
    Eu cuspo, acordo do lado errado da cama... Open Subtitles أبصق. أستيقظ على الجانب الأخر من السرير.
    cuspo na mão ou dão lubrificante ou uma revista? Open Subtitles هل أبصق بيدي أو أحصل على مقوي أو ما شابة أو مجلة؟
    Acho que és um mentiroso e um pulha... e cuspo nas tuas lágrimas. Open Subtitles ...أظن أنك كاذب ونذل .وأنا أبصق علي دموعك
    De cada vez que eu te cuspo em cima, limpo-te. Open Subtitles كل مرة أبصق عليك أمسحه من عليك
    Quando saí para cuspir... haviam umas dez pessoas na merda da sala! Open Subtitles وكنت على وشك أن أبصق وكان هنالك ما يقارب عشرة أشخاص في غرفة المعيشة
    A gorjeta é facultativa. Também é o cuspir na comida. Lembre-se disso quando deixar moedinhas a uma empregada. Open Subtitles اذن ، هل ستذكر هذا عندما أبصق في طعامك مرة أخرى؟
    Tenho de cuspir num guardanapo, mas o miúdo triste não para de olhar. Open Subtitles ,احتاج أن أبصق هذا في منديل لكن الطفل الحزين لا يكف عن النظر إلي
    Desculpa. Onde posso... Onde posso cuspir? Open Subtitles عذراً، أين يمكنني أن أين يمكنني أن أبصق شكراً
    Não cuspi na minha mão para o aperto de mão pós-jogo. Open Subtitles لم أبصق في يدي من أجل مصافحة ما قبل المباراة اليوم
    cuspa num copo para clarificar o caso? Open Subtitles أبصق في الكوب وأنظفه ؟
    - Eu até cuspia, mas ia levar a mal. Open Subtitles سوف أبصق على الأرض ولكن أخشى أن تغضب
    Cospe e esfrega, meu. Cospe e esfrega. Open Subtitles أبصق وأمسحه يا رفيق أبصق وأمسحه
    Se eu não tivesse cuspido naquele filho da mãe, vocês não teriam me pego, certo? Open Subtitles لو أني لم أبصق على ذلك الوغد لما أمسكتم بي أبدا، صحيح؟
    Para que se a bruxa viesse para me levar eu cuspir-lhe em cima e fazê-la derreter. Open Subtitles ولو أتت الساحرة لتنال مني, سوف أبصق عليها وسوف تتلاشي.
    Uns arruaceiros, uns fraquinhos. cuspiria neles. Open Subtitles إنهم متبجحين ومخنثين أبصق عليهم
    Não queria cuspir-te. Open Subtitles آسف، لم أقصد أن أبصق عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more