À próxima ''gracinha'', por pequena que seja não só te cuspo num olho, como ficas com ele ao peito! | Open Subtitles | ملحوظة أخرى يا مليكتى و لن أبصق فقط فى عينك ، بل سأحولها الى اللونين الأزرق و الأسود |
Preferia cuspir na sua cara, mas, como não tenho cuspo... | Open Subtitles | على العكس أريد أن أبصق على وجهك و لكن حلقى جاف |
cuspo veneno em todas as direcções Toma lá algum | Open Subtitles | "أبصق السم في كل إتجاه فمصوا القليل منه" |
Não confio em ti mais longe do que consigo cuspir. | Open Subtitles | ليس لدي ثقة فيك أبعد مما أستطيع أن أبصق. |
Já cuspi num olho. Mais vale cuspir também no outro. | Open Subtitles | بصقت في عين واحدة وأود أن أبصق في الآخرى |
A menos que queiras que cuspa no terceiro copo. | Open Subtitles | ما لم تريديني أن أبصق في كوب ثالث |
- Acabou. Eu cuspia em ti mas seria um desperdício de boa saliva. | Open Subtitles | يمكنني أن أبصق عليك ولكن ذلك سيكون مضيعة للعاب جيد |
Como os fracos ao pequeno-almoço e cuspo os ossos. | Open Subtitles | إنى أفطر بالإنهزاميين و أبصق عظامهم خارجا |
Mas primeiro vou mostrar-te como quando puxo os cordões da minha camisola e cuspo uma barra de chocolate, pareço um ânus. | Open Subtitles | لكن أولاً سأريك كيف سأربط قبعة سترتي و أبصق الحلوى أبدو كأني فتحة شرج |
Eu cuspo, acordo do lado errado da cama... | Open Subtitles | أبصق. أستيقظ على الجانب الأخر من السرير. |
cuspo na mão ou dão lubrificante ou uma revista? | Open Subtitles | هل أبصق بيدي أو أحصل على مقوي أو ما شابة أو مجلة؟ |
Acho que és um mentiroso e um pulha... e cuspo nas tuas lágrimas. | Open Subtitles | ...أظن أنك كاذب ونذل .وأنا أبصق علي دموعك |
De cada vez que eu te cuspo em cima, limpo-te. | Open Subtitles | كل مرة أبصق عليك أمسحه من عليك |
Quando saí para cuspir... haviam umas dez pessoas na merda da sala! | Open Subtitles | وكنت على وشك أن أبصق وكان هنالك ما يقارب عشرة أشخاص في غرفة المعيشة |
A gorjeta é facultativa. Também é o cuspir na comida. Lembre-se disso quando deixar moedinhas a uma empregada. | Open Subtitles | اذن ، هل ستذكر هذا عندما أبصق في طعامك مرة أخرى؟ |
Tenho de cuspir num guardanapo, mas o miúdo triste não para de olhar. | Open Subtitles | ,احتاج أن أبصق هذا في منديل لكن الطفل الحزين لا يكف عن النظر إلي |
Desculpa. Onde posso... Onde posso cuspir? | Open Subtitles | عذراً، أين يمكنني أن أين يمكنني أن أبصق شكراً |
Não cuspi na minha mão para o aperto de mão pós-jogo. | Open Subtitles | لم أبصق في يدي من أجل مصافحة ما قبل المباراة اليوم |
cuspa num copo para clarificar o caso? | Open Subtitles | أبصق في الكوب وأنظفه ؟ |
- Eu até cuspia, mas ia levar a mal. | Open Subtitles | سوف أبصق على الأرض ولكن أخشى أن تغضب |
Cospe e esfrega, meu. Cospe e esfrega. | Open Subtitles | أبصق وأمسحه يا رفيق أبصق وأمسحه |
Se eu não tivesse cuspido naquele filho da mãe, vocês não teriam me pego, certo? | Open Subtitles | لو أني لم أبصق على ذلك الوغد لما أمسكتم بي أبدا، صحيح؟ |
Para que se a bruxa viesse para me levar eu cuspir-lhe em cima e fazê-la derreter. | Open Subtitles | ولو أتت الساحرة لتنال مني, سوف أبصق عليها وسوف تتلاشي. |
Uns arruaceiros, uns fraquinhos. cuspiria neles. | Open Subtitles | إنهم متبجحين ومخنثين أبصق عليهم |
Não queria cuspir-te. | Open Subtitles | آسف، لم أقصد أن أبصق عليك |