Se velejares mais devagar a guerra já terá terminado. Não há problema em perder o começo. Eu não quero é perder o final. | Open Subtitles | لو كنت أبطأت أكثر لكانت انتهت الحرب ربما فاتتنى البداية لكنى دائما ما ألحق النهاية |
Será pedir demais que vás só um pouquinho mais devagar? | Open Subtitles | هل سيقتلك لو أبطأت الأمور قليلاً ، تعلمين ، قليلاً ؟ |
Fiz um fóton de luz... viajar mais devagar do que a velocidade normal da luz! | Open Subtitles | لقد صنعتُ وحدة ضوئية التي أبطأت من سرعة سفر الضوء العادي |
Podes abrandar? | Open Subtitles | هلا أبطأت قليلاً؟ |
Podem abrandar por um segundo? | Open Subtitles | مرحبا ، هلا أبطأت قليلا ؟ |
Não, abrandaste o teu batimento cardíaco e baixaste a temperatura corporal. | Open Subtitles | ...لا ...لقد أبطأت خفقات قلبك خفضت درجة حرارة جسمك |
Porque abrandaste a bloquear-me. | Open Subtitles | لأنك أبطأت لكى تعيقنى |
O Mycroft era muito esperto. Ele compreendia se falássemos devagar, mas tu... | Open Subtitles | كان (مايكروفت) ذكياً جداً يمكنه أن يفهم الأمور إذا أبطأت قليلاً |
Quanto mais apertares a corda, mais devagar desces. | Open Subtitles | كلما شددت كلما أبطأت بالنزول |
Se o relógio andasse mais devagar, ele estaria extinto. | Open Subtitles | لو أبطأت الساعة لانقرض |
Se for devagar, elas vão vê-lo à distância. | Open Subtitles | إن أبطأت أكثر يرونك أكثر |
Vá mais devagar, ainda nos prendem. | Open Subtitles | هلا أبطأت ستتسبب باعتقالنا |
Bem, chefe, talvez se fosse um pouco mais devagar eu era... | Open Subtitles | ربما لو أبطأت قليلاً سوف... |
- Podes ir mais devagar, por favor? - Sim. Sim. | Open Subtitles | هلا أبطأت أرجوك- حسنا- |
Pode abrandar? | Open Subtitles | هلا أبطأت السرعة؟ |
Ben, podes abrandar um pouco? | Open Subtitles | بن، هلاّ أبطأت قليلاً ؟ |
Adam, podes abrandar? | Open Subtitles | آدم ) هلا أبطأت من سرعتك ؟ ) |
abrandaste o teu cavalo. | Open Subtitles | أبطأت حصانك |