"أبطأ من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais lento do que
        
    • mais lento que
        
    • mais lentos do
        
    • lento que a
        
    • mais devagar do que
        
    É ainda mais lento do que a E. M., é lúpus. Open Subtitles هذا أبطأ من التصلب المتعدد إنها الذئبة
    Ele é mais lento do que o Black Hawk. Falta-lhe capacidade ofensiva e estabilidade. Open Subtitles هو أبطأ من بلاك هوك رغم قوته وثباته.
    Suspeito que ele vá ser mais lento que a maioria dos adolescentes. Open Subtitles بطريقة ما , أظنه سيكون أبطأ من مراهق مدمن متوسط العمر
    Sabem, os rapazes têm um desenvolvimento mais lento que as raparigas. Open Subtitles أنتم تعلمون الصبيان يتطورون بشكل أبطأ من البنات
    Está a lidar com burocratas, e eles são sempre quatro vezes mais lentos do que os outros, excepto quando cobram impostos. Open Subtitles يتم التعامل مع البيروقراطيين، وأنها دائما ما تكون أربع مرات أبطأ من غيرها، إلا عندما تهمة الضرائب.
    As tabelas são guardadas em servidores, que agora estão 35% mais lentos do que a sua capacidade. Open Subtitles يتم تخزين الجداول على خوادم ضخمة التي تعمل حاليا ب35٪ أبطأ من ما هم قادرون عليه
    E tu continuas a guiar mais devagar do que uma velhinha a caminho da igreja. Open Subtitles وأنت ما زلت تقود أبطأ من سيدة عجوز في طريقها للكنيسة
    Mas no ano passado, a Administração de Alimentos e Drogas recomendou cortar a dose ao meio só para as mulheres, porque descobriram que as mulheres metabolizam o medicamento a um ritmo mais lento do que os homens, fazendo com que acordem de manhã com muito do medicamento ativo no organismo. TED لكن في العام الماضي فقط، أوصت إدارة الغذاء والدواء بخفض الجرعة إلى النصف للنساء فقط، لأنهم أدركوا أنّ الاستجابة للدواء عند النساء تكون في معدل أبطأ من الرجال، مما يسبب لهن الاستيقاظ صباحًا مع دواء أكثر فعالية في نظامهن.
    Lá vai você, é 1.29.9, mais lento do que um Ford Focus. Open Subtitles 29.9 أبطأ من فورد فوكس.
    É mais lento do que um carro sedã alemão. Open Subtitles انها أبطأ من سيارة صالون ألمانية. هو!
    Que é mais lento do que o carro em que você está, Open Subtitles وهو أبطأ من السيارة أنت في،
    Uh, mais rápido que uma bola de golf acertada por um taco de ferro, mas mais lento que uma bala de borracha. Open Subtitles ضرب كرة جولف بمضرب حديدي ثلاثي لكن بوتيرة أبطأ من الرصاصة المطاطية
    Perdoa-me se estou um pouco mais lento que o normal, hoje. Open Subtitles سامحوني إن كنت أبطأ من المعتاد قليلاً اليوم
    mais lento que as nossas máquinas da sede, mas capaz de finalizar um anfitrião em poucos dias. Open Subtitles أبطأ من آلاتنا في الهضبة. ولكن بإمكانها أن تصنع مضيفاً في عدّة أيام.
    Vá lá! És mais lento que a tia Midge. Open Subtitles أنت أبطأ من عمتك ميدج
    mais devagar do que numa inundação ou terramoto, mas morrem à mesma. Open Subtitles أبطأ من موتهم من هزة أرضية أو إعصار، لكنهم يموتون
    Os negócios vão mais devagar do que a terceira série de House of Cards. Open Subtitles العمل أبطأ من الموسم الثالث لمسلسل "بيت البطاقات"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more