| Já disse que não! Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني |
| Rapaz, Tira as mãos de cima da senhora branca. | Open Subtitles | - أيها الفتى أبعد يديك عن السيدة البيضاء |
| Não consigo ver, idiota! Tira as mãos dos meus olhos! | Open Subtitles | لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني |
| - Tira-me as mãos de cima! - Por favor, estás a lutar comigo. - Não me toques! | Open Subtitles | أبعد يديك عني من فضلك ، أتريد قتالي |
| - Tire as mãos de mim, desgraçado! | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟ |
| Tire as suas mãos de mim, se não quiser ser acusado de agressão. | Open Subtitles | أبعد يديك عنّي إلا إذا أردت تهما بالإعتداء. |
| Tira as tuas mãos merdosas dessa rapariga. | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينتين عن تلك الفتاة |
| Tirem as mãos de cima de mim. Ninguém me empurra desta maneira. | Open Subtitles | أبعد يديك عني لا أحد يدفعني هكذا |
| Tira as mãos daí. Tenho um mandato de busca. | Open Subtitles | أبعد يديك عن كل شيء لدينا مذكرة تفتيش |
| O que estás a fazer? Vai-te foder, meu. Tira as mãos de cima dela. | Open Subtitles | ما الذي تفعله بحق إبتعد يا رجل , أبعد يديك اللعينة عنها |
| Tira as mãos de cima de mim! Onde andaste na escola, Penn State? | Open Subtitles | أبعد يديك عني أين ذهبت إلى المدرسة، في السجن؟ |
| Tira as mãos de cima dela seu monte de bosta, juro por deus que te vou matar! | Open Subtitles | أبعد يديك عنها، أيها القذر. أقسم بالرب أني لقاتلك |
| Uma dança, seu pássaro pervertido. Tira as mãos. Sou uma princesa. | Open Subtitles | رقصه أيها الطائر القذر أبعد يديك فأنا أميره |
| Marcus, são 2:00. Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | ماركوس إنها الثانية صباحا أبعد يديك عني |
| Tira-me as mãos de cima! | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينة عني |
| Tira-me as mãos de cima, estás doente. | Open Subtitles | أبعد يديك عني أيها المريض |
| Olá, bochechas fofinhas. Tire as mãos de mim! Vais levar aquele médico ao churrasco? | Open Subtitles | مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟ |
| - Acalme-se, senhor. - Tire as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | خذ الأمور بروية، يا سيدي - أبعد يديك عني - |
| Tire as suas mãos de mim, seu maldito russo filho da mãe. | Open Subtitles | أبعد يديك عني, أيها الوغد الفاسد |
| Tire as suas mãos de cima de mim. Eu consigo. | Open Subtitles | أبعد يديك عني يمكنني القيام بنفسي |
| - Seu desgraçado. - Tira as tuas mãos de cima de mim! | Open Subtitles | أنت يابن العاهرة أبعد يديك عني |
| Tirem as mãos de cima de mim. Socorro. | Open Subtitles | أبعد يديك عني ألا يوجد مساعدة! |
| - E tu Larga-me, paneleiro do caralho, que ainda te rebento o focinho! | Open Subtitles | سِكير ، و شخص قذر أبعد يديك عنى أيها اللعين و إلا سأُحطم وجهك اللعين |
| Tira as patas! Larguem-me! | Open Subtitles | أبعد يديك عنّي إبتعد عنّي |
| Tira as patas de cima! Não me empurras dentro do meu clube! | Open Subtitles | يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي |
| Tira daí as mãos! | Open Subtitles | أبعد يديك عن ذلك |