"أبعد يديك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tira as mãos
        
    • Tira-me as mãos
        
    • Tire as mãos
        
    • Tire as suas mãos
        
    • Tira as tuas mãos
        
    • Tirem as mãos
        
    • Larga-me
        
    • Larguem-me
        
    • Tira as patas
        
    • Tira daí as mãos
        
    Já disse que não! Tira as mãos de cima de mim. Open Subtitles لقد قلت لا , و الآن أبعد يديك اللعينة عني
    Rapaz, Tira as mãos de cima da senhora branca. Open Subtitles - أيها الفتى أبعد يديك عن السيدة البيضاء
    Não consigo ver, idiota! Tira as mãos dos meus olhos! Open Subtitles لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني
    - Tira-me as mãos de cima! - Por favor, estás a lutar comigo. - Não me toques! Open Subtitles أبعد يديك عني من فضلك ، أتريد قتالي
    - Tire as mãos de mim, desgraçado! Open Subtitles أبعد يديك عني أيها الحقير ما هذا بحق الجحيم؟
    Tire as suas mãos de mim, se não quiser ser acusado de agressão. Open Subtitles أبعد يديك عنّي إلا إذا أردت تهما بالإعتداء.
    Tira as tuas mãos merdosas dessa rapariga. Open Subtitles أبعد يديك اللعينتين عن تلك الفتاة
    Tirem as mãos de cima de mim. Ninguém me empurra desta maneira. Open Subtitles أبعد يديك عني لا أحد يدفعني هكذا
    Tira as mãos daí. Tenho um mandato de busca. Open Subtitles أبعد يديك عن كل شيء لدينا مذكرة تفتيش
    O que estás a fazer? Vai-te foder, meu. Tira as mãos de cima dela. Open Subtitles ما الذي تفعله بحق إبتعد يا رجل , أبعد يديك اللعينة عنها
    Tira as mãos de cima de mim! Onde andaste na escola, Penn State? Open Subtitles أبعد يديك عني أين ذهبت إلى المدرسة، في السجن؟
    Tira as mãos de cima dela seu monte de bosta, juro por deus que te vou matar! Open Subtitles أبعد يديك عنها، أيها القذر. أقسم بالرب أني لقاتلك
    Uma dança, seu pássaro pervertido. Tira as mãos. Sou uma princesa. Open Subtitles رقصه أيها الطائر القذر أبعد يديك فأنا أميره
    Marcus, são 2:00. Tira as mãos de cima de mim. Open Subtitles ماركوس إنها الثانية صباحا أبعد يديك عني
    Tira-me as mãos de cima! Open Subtitles أبعد يديك اللعينة عني
    Tira-me as mãos de cima, estás doente. Open Subtitles أبعد يديك عني أيها المريض
    Olá, bochechas fofinhas. Tire as mãos de mim! Vais levar aquele médico ao churrasco? Open Subtitles مرحباً أيتها الحلوة أبعد يديك عني إذا ستحضر ذلك الطبيب لحفلة الشواء؟
    - Acalme-se, senhor. - Tire as mãos de cima de mim. Open Subtitles خذ الأمور بروية، يا سيدي - أبعد يديك عني -
    Tire as suas mãos de mim, seu maldito russo filho da mãe. Open Subtitles أبعد يديك عني, أيها الوغد الفاسد
    Tire as suas mãos de cima de mim. Eu consigo. Open Subtitles أبعد يديك عني يمكنني القيام بنفسي
    - Seu desgraçado. - Tira as tuas mãos de cima de mim! Open Subtitles أنت يابن العاهرة أبعد يديك عني
    Tirem as mãos de cima de mim. Socorro. Open Subtitles أبعد يديك عني ألا يوجد مساعدة!
    - E tu Larga-me, paneleiro do caralho, que ainda te rebento o focinho! Open Subtitles سِكير ، و شخص قذر أبعد يديك عنى أيها اللعين و إلا سأُحطم وجهك اللعين
    Tira as patas! Larguem-me! Open Subtitles أبعد يديك عنّي إبتعد عنّي
    Tira as patas de cima! Não me empurras dentro do meu clube! Open Subtitles يا جينو, أبعد يديك اللعينتين عني لا تدفعني في نادي
    Tira daí as mãos! Open Subtitles أبعد يديك عن ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more