"أبقى معك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar contigo
        
    • estar contigo
        
    • fique contigo
        
    • fico contigo
        
    • ficar consigo
        
    • estar com você
        
    • fico aqui
        
    • ficaria contigo
        
    Devia ficar contigo mas a Young-Ju está a dormir. Open Subtitles يجب أن أبقى معك لكن يونغ جو نائم
    Posso ficar contigo... enquanto tu fazes o que precisas... porque essa é a tua natureza... e agora entendo. Open Subtitles أستطيع أن أبقى معك بينما تفعل ما تريد أن تفعله لأنها طبيعتك
    Mandei a minha mãe para a casa da irmã dela, e eu... pensei que podia ficar contigo. Open Subtitles أرسلت أُمي إلى أختها, و.. فكرت أن أبقى معك.
    Não posso estar contigo 24 horas por dia. Open Subtitles لا يمكننى أن أبقى معك 24 ساعة يوميا ياصديقى
    Tens a certeza que não queres que fique contigo? Open Subtitles أواثق إنك لا تريدني أن أبقى معك ؟
    Porque não fico contigo em vez de ficar com o meu pai? Open Subtitles لِمَ لا أبقى معك بدلاً أن أبقى مع أبي ؟
    Só queria ficar consigo um bocado. Open Subtitles شىء واحد فقط قلته أنت ؟ أنا أردت فقط أن أبقى معك لفترة وجيزة, هذا كل شىء
    Queria estar com você, só que não deu certo. Open Subtitles أردت أن أبقى معك و لكني لم اُفلح
    - Quero ficar contigo, Bobby. Open Subtitles لا تهجرنى, بوبى أنا أريد أن أبقى معك
    ficar contigo como o quê? Open Subtitles وتمتعيني بدورك؟ أبقى معك كـ ماذا؟
    Agora posso ficar contigo até acordares. Open Subtitles الآن يمكننى أن أبقى معك حتى تستيقظين.
    Eu quero ficar contigo, Henry. Eu quero. Eu quero ficar contigo mas não aqui. Open Subtitles أريد أن أبقى معك ،"هنري" أريد ان أكون معك ، لكن لايمكني هنا
    Posso ficar contigo um bocadinho? Open Subtitles هل يمكنني أن أبقى معك ؟
    Quero ficar contigo. Open Subtitles اريد أن أبقى معك
    Posso ficar contigo? Open Subtitles هل لي أن أبقى معك لبعض الوقت؟
    Posso ficar contigo, se quiseres. Open Subtitles يمكنني أن أبقى معك إن أردت
    Por que é que haveria de ficar contigo? Open Subtitles لماذا إذن أبقى معك ؟
    Era porque queria estar contigo há tanto tempo. Open Subtitles ذلك لأنني كنت أنتظر أن أبقى معك منذ فترة طويلة
    Os teus pais disseram que podia estar contigo outra vez. Open Subtitles أمّكَ وأَبّاك قالا بأنه يمكنني أن أبقى معك
    Se eu encestar, fico contigo em vez do meu pai. Open Subtitles إن أدخلت الكرة، أبقى معك بدلاً من أبي
    Posso protegê-lo, mas só se me deixar ficar consigo nas próximas 48 horas. Open Subtitles أستطيع حمايتك، وذلك سيكون بأن تدعني أبقى معك خلال الـ48 ساعة القادمة.
    Estou de licença, então, posso estar com você todos os dias. Open Subtitles سوف أغادر كي أبقى معك كل يوم
    Eu fico aqui contigo. Open Subtitles وسوف أبقى معك
    Ou então foi o meu funeral, onde terias chorado baba e ranho se não tivesse lá estado, a prometer que ficaria contigo. Open Subtitles ،أو ربّما كانت جنازتي حيث كنت ستبكي حتى تجف دموعك لولا وجودي هناك وعاداً إياك أن أبقى معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more