"أبقى هُنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ficar aqui
        
    • Fica aqui
        
    Tenho de ficar aqui a sentir-me uma merda e a fingir que está tudo bem? Open Subtitles ماذا إذن؟ أعليَّ أن أبقى هُنا وأشعر بسوءٍ، واتظاهر بأن كل شيء على ما يرام؟
    O que é suposto eu fazer, ficar aqui sozinha? Open Subtitles إذاً ما الذي يجدر بي فعله أن أبقى هُنا بمُفردي؟
    Estou bem, apenas... não consigo ficar aqui parado sem fazer nada. Open Subtitles أنا بخير , أنا فقط لا يمكنني أن أبقى هُنا و لا أفعل شيئاً
    - Fica aqui. - Porque é que também vais? Open Subtitles ـ أبقى هُنا وحسب ـ لماذا تذهب الآن؟
    Fica aqui em cima, eu desço até ao rio. Open Subtitles .أبقى هُنا و أنا سأذهب نحو النهر
    Pelo menos estarás confortável no teu pijama. - Prefiro ficar aqui. Open Subtitles على الأقل ستكونين مُرتاحة و مُرتدية بيجامتكِ أفضل أن أبقى هُنا
    A partir de hoje esta é a minha casa. Vou ficar aqui mesmo. Open Subtitles , من اليوم هذا بيتى . سوف أبقى هُنا
    - Entre o teu carro, e esta casa com aquecimento, água e cobertores, prefiro ficar aqui. Open Subtitles أنا أعني أنّه نظراً للمسافة بين سيّارتكِ و هذا المنزل و الحرارة ، و المياة الجارية ، و البطانيّات أفضّل أن أبقى هُنا . نعم
    Quero ficar aqui. Open Subtitles أريد أن أبقى هُنا
    Tinha esperança de ficar aqui com o Robert para sempre, estabelecer-me num rancho ou numa quinta. Open Subtitles لقد تمنّيتُ أن أبقى هُنا مع (روبرت) للأبدِ، واستوطن في حقلٍ أو مزرعةٍ.
    Não vou ficar aqui. Open Subtitles أنا لن أبقى هُنا
    Vou ficar aqui para o resto da vida. Open Subtitles .سوف أبقى هُنا لبقية حياتيّ
    Agora ouça, Tom, se vai fazer observações pessoais, eu não vou ficar aqui um minuto. Open Subtitles أنا هنا يا (توم) إذا وددت أن تقوم بجمع الملاحضات و المحادثات الشخصية فلن أبقى هُنا للحظة
    Não, é melhor ficar aqui e investigar o Claypool. Open Subtitles كلاّ، أعتقد أنّ من الأفضل أن أبقى هُنا وأعرف ما بمقدوري إكتشافه حول (كلايبول).
    Não posso ficar aqui! Open Subtitles لا يُمكنني أن أبقى هُنا! لا يُمكنني!
    E deixas-me ficar aqui, a cuidar de ti? Open Subtitles وتدعني أبقى هُنا لأعتني بك ؟
    Já volto. Fica aqui. Open Subtitles سأوافيك بالحال، أبقى هُنا.
    Não te mexas. Fica aqui! Open Subtitles ـ لا تتحرك، أبقى هُنا!
    Fica aqui. Open Subtitles أبقى هُنا
    Flint, Fica aqui. Open Subtitles (فلنت) أبقى هُنا.
    Motts, Fica aqui com ele. Open Subtitles أبقى هُنا معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more