Você os manteve no frigorífico por mais de um ano. Porque moveu os corpos? | Open Subtitles | لقد أبقيتهم في الثلاجة لأزيد من عام لماذا نقلت الجثت؟ |
Matou estas mulheres para os seus fãs, mas aqui guardava-as para si, não era? | Open Subtitles | قتلت هؤلاء النساء من أجل معجبيك ولكنك أبقيتهم هنا لنفسك، صحيح؟ |
Se os aguentarmos aqui, vai haver outro assassínio nas nossas mãos. | Open Subtitles | إذا أبقيتهم لفترة أطول، فستكون هناكَ جريمة قتل أخرى بين أيدينا |
Olha, eu prometo-te, se os mantiveres nessa sala, vamos ultrapassar este obstáculo assim que eu voltar. | Open Subtitles | الآن، انظر. أنا أعدك، إذا أبقيتهم في الغرفة، |
Presumo que os tenha separado para não combinarem histórias. | Open Subtitles | أفترض أنك أبقيتهم منفصلين كي لا يرتبوا قصتهم ؟ |
Não se os retiveres à esquerda, meu valente Parmenion, com o teu filho, Filotas, por apenas uma ou duas horas, amanhã. | Open Subtitles | -ليس ان أبقيتهم يقاتلون على اليسار,يا بارمنيو الشجاع -أنت و ابنك فيلوتاس لساعة واحدة أو اثنين غداً |
Não tem nada se os mantiver. | Open Subtitles | لن تحصل على شيء إن أبقيتهم |
Ainda os tens lá, não? | Open Subtitles | لقد أبقيتهم عليه, صحيح؟ |