| E a nossa Activo sonâmbula portou-se bem? | Open Subtitles | وهل أبلى ناشطنا النائم بطريقة مثالية ؟ |
| Ele portou-se bem. | Open Subtitles | أبلى بلاء حسناً |
| Ele é mecânico. fez um trabalho péssimo no nosso carro. | Open Subtitles | إنّها ميكانيكي، وقد أبلى سيّئاً مع سيّارتنا. |
| saiu-se muito bem e agradou-nos. Por quê? | Open Subtitles | يتجسس على المقاتلين الصغار وقد أبلى بلاءا حسنا ، يعجبنا أداؤه |
| Poderás querer guardar algum espaço no teu gravador, porque aqui vai o melhor. Ele safou-se lindamente. | Open Subtitles | أنصحك بتسجيله، لأنّ المفاجأة أنّه أبلى حسناً. |
| Não fomos mortos. Portanto, acho que se portou bem. | Open Subtitles | لم نقتل أنفسنا لذا أعتقد أنه أبلى جيداً. |
| O Hakeem até se saiu bem na conferência de imprensa. | Open Subtitles | ( حكيم ) أبلى بلاء حسن في مؤتمره الصحفي أليس كذلك ؟ |
| Ele portou-se bem, não foi? | Open Subtitles | أبلى حسناً، أليس كذلك؟ |
| Mas portou-se muito bem hoje. | Open Subtitles | لكنّه أبلى حسناً اليوم. |
| Mas... o miúdo portou-se bem. | Open Subtitles | وقد أبلى بلاء حسناً |
| Olha-me para estas jantes todas! Ele fez um óptimo trabalho com isto. | Open Subtitles | أنظر إلى هذه الجنوط لقد أبلى بلاءاً حسناً بها |
| fez um bom trabalho atirando-se a ti. | Open Subtitles | لقد أبلى بلاءً حسناً بإعجابه بكِ |
| Ele fez um excelente trabalho. | Open Subtitles | لقد أبلى بلاءاً عظيماً |
| saiu-se bem por uns tempos, mas a sorte é tramada. | Open Subtitles | لقد أبلى حسناً قليلاً، ولكن الحظ مُتغيّر. |
| Corrigi o teste desta manhã ao almoço, e a maioria saiu-se bem. | Open Subtitles | لقد قيمت اختباراتكم اليوم ... على الغداء و معظمكم أبلى بلاء حسناً |
| O Selfridge foi atingido pela guerra, mas saiu-se melhor que a maioria das lojas. | Open Subtitles | لقد تأثر "سلفريدجز" بالحرب لكنه أبلى حسنًا أكثر من أغلب المحلات. |
| O concessionário no piso térreo dos escritórios em Madison safou-se muito bem só por ter um XK-E na entrada. | Open Subtitles | الوكيل بالطابق الأرضيّ لمكاتب الشركات في جادّة "ماديسون" أبلى حسنًا لوضعه سيارة "اكس كي-إي" في المدخل. |
| E o miúdo safou-se, certo? | Open Subtitles | -والفتى أبلى حسناً أيضاً ، أليس كذلك ؟ ! |
| Então, como é que se portou o nosso Robin dos Bosques? | Open Subtitles | كيف أبلى (روبن هود)؟ |
| - Como se portou? | Open Subtitles | -كيف أبلى ؟ |
| - Que tal se saiu o meu cavalo? | Open Subtitles | -بالمناسبة، كيف أبلى حصاني؟ |
| Wiley, que tal se saiu o Andre McKenzie? Passou no teste? | Open Subtitles | مرحباً، كيف أبلى إبن (آندرى ماكنزى) ؟ |
| Os homens portaram-se bem, considerando as circunstâncias. | Open Subtitles | لقد أبلى الرجال ما لديهم رغم الظروف |