Bem, a Igreja deve ter filhos e filhas, se ela quiser florescer. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن يكون لدى الكنيسة أبناء و بنات ، إذا كان لها أن تزدهر |
Deixaram-me três filhos, e fiquei mais só do que nunca. | Open Subtitles | تركن لى ثلاث أبناء و كنت وحيدا أكثر من أى وقت آخر |
Nenhum deles está muito contente com o facto da tua mãe ter três filhos e nenhum marido. | Open Subtitles | إنهما غير سعيدين حول حقيقة أن أمكِ لديها ثلاثة أبناء و ليس لديها زوج |
Tem cinco filhos e seis netos. | Open Subtitles | , لديه 5 أبناء و 6 أحفاد و أنا أريد عائلتي فحسب |
Entregam os últimos filhos e herdeiros dos traidores Hunos que se escondem no vosso império. | Open Subtitles | ستُسلِمون آخر أبناء و ورثاء خونة الهونيين الذين يختبِئونَ في إمبراطوريتكم |
Luther era uma das 40 crianças tocamacho que começaram a frequentar a escola secundária, filhos e filhas dum povo indígena negro conhecido por garifuna, que são 20% da população hondurenha. | TED | لوثر كان واحداً من 40 طفل من توكاماتشو الذين بدأوا المدرسة الاعدادية، أبناء و بنات السكان السود الأصليين المعروفين باسم الجاريفونا، و يمثلون 20 بالمائة من سكان هندوراس. |
Acabaste de dizer que ela tem três filhos, e que um deles já tem uma criança? | Open Subtitles | هل قلت للتو بأن لديها ثلاثة أبناء, و أحدهم لديه طفل؟ -أجل |
Tenho filhos! E uma esposa! | Open Subtitles | لدي أبناء و زوجة |
São os filhos e filhas de Abraão. | Open Subtitles | (إنهم أبناء و بنات (إبراهيم. |