O teu pai e eu inaugurámos esse jogo há 30 anos. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أبوكَ وأنا بَدأتْ تلك اللعبةِ على قبل 30 سنةً. |
Suponho que não seja segredo que o teu pai e eu temos tido problemas. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَفترضُ هو أيّ سِرّ بأنّ أبوكَ وأنا كَانَ عِنْدَهُ مشاكلُنا. |
Quando o teu pai e eu negociamos o programa de integração, concordamos que os desportos, pelo menos no início, seriam um risco para a segurança. | Open Subtitles | عندما أبوكَ وأنا فاوضَ برنامجُ التكاملَ، كلانا وافقنَا بأنّ الألعاب الرياضيةِ، |
O teu pai e eu pagaremos a faculdade se tu e a Donna concordarem em adiar o vosso noivado por um ano. | Open Subtitles | أبوكَ وأنا سَيَدْفعُ ثمن كليَّةَ... إذا أنت ودونا سَتُوافقُ على فقط أَجّلتْ إرتباطكَ لسَنَةِ واحدة. |
O teu pai e eu estávamos a falar sobre o quão irrealista a viagem espacial é demonstrada na "Guerra das Estrelas". | Open Subtitles | أبوكَ وأنا كَانتْ فقط مُنَاقَشَة... كَمْ غير يُباعدُ سفرَ بواقعية مُصَوَّرُ في حرب النجوم. |
- O teu pai e eu separámo-nos. | Open Subtitles | - أبوكَ وأنا فَصلتُ. |