"أبوك لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O teu pai não
        
    • seu pai não
        
    Bem, excepto na parte em que O teu pai não parou de falar no maldito colar. Open Subtitles جيد عدى أن أبوك لم يرغب في السكوت حول تلك القلادة الغبية
    O teu pai não foi assassinado. Ele suicidou-se. Open Subtitles أبوك لم يقتل ، لقد أخذ حياته بنفسه
    O teu pai não sabia, mas tu sim. Open Subtitles أبوك لم يكن يعرف لكنّك كنت تعرفين ؟
    Que importa que O teu pai não te queira ver? Open Subtitles ماذا لو أبوك لم يرد رؤيتك؟ من يهتم؟
    Sei que o seu pai não sobreviveu à cirurgia, está correcto? Open Subtitles لقد فهمت, ذالك أبوك لم تجعله ينجو من الجراحه؟ هل هاذا صحيح؟
    O teu pai não conseguiu encontrar a Sara Patrell e tu querias ajudá-lo, não querias? Open Subtitles أبوك لم يكن باستطاعته إيجاد "سارة باتريل"ً وأنت أردت مساعدته , أليس كذلك ؟
    O teu pai não era assim. Open Subtitles أبوك لم يكن كذلك
    O teu pai não veio ao casamento. Open Subtitles أبوك لم يأتِ للزفاف
    Achas que O teu pai não sabia? Open Subtitles {\pos(100,210)}أتعتقد أن أبوك لم يدري؟ {\pos(100,210)}
    O teu pai não queria isto. Open Subtitles أبوك لم يرد هذا.
    seu pai não lhe queria fazer mal nenhum. Open Subtitles أبوك لم يقصد إيلامك
    O seu pai não voltou a ser o mesmo. Open Subtitles أبوك لم يعد كما كان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more