- Era o que os meus pais queriam. | Open Subtitles | أوه، حَسناً، ذلك الذي أرادَ أبويُّ دائماً. |
os meus pais arruinaram a minha relação com a única mulher que amei... e depois deixaram escapar que não só ela era um homem, | Open Subtitles | خرّبَ أبويُّ علاقتُي مَع الإمرأةِ الوحيدةِ أنا أَبَداً محبوبُ وبعد ذلك تَركَه يَنزلقُ ذلك لَيسَ فقط كَانَ هي رجل، |
Não quero que os meus pais te estraguem a noite. | Open Subtitles | لا يَتْركُ يُخرّبُ أبويُّ مسائكَ. |
Eu ás vezes penso que a única razão que manteve os meus pais juntos tanto tempo foi....porque eles viveram em países separados. | Open Subtitles | أعتقد أحياناً السبب الوحيد ذلك بَقى أبويُّ سوية طالما هم عَمِلوا كَانَ... لأنعاشوافيالبلدانِالمنفصلةِ. |
os meus pais morreram quando eu tinha seis anos. | Open Subtitles | ماتَ أبويُّ عندما كُنْتُ ستّة سنوات |
os meus pais trabalharam aqui quando viemos para os EUA. | Open Subtitles | هذا حيث أبويُّ عَملوا عندما جِئنَا أولاً إلى هذه البلادِ، , uh, و |