O meu pai disse que nos cortarão as mãos se te ajudar-mos. | Open Subtitles | أبى قال انهم سيقطعون ايدينا اذا ساعدناكم |
O meu pai disse que significava um som que conseguia agarrar. | Open Subtitles | أبى قال لى أننى سأتذكره, طالما حملت هذا الإسم _ |
A luz não me afectava. O meu pai disse que era por eu ser muito novo. | Open Subtitles | الضوء لم يؤثر بى أبى قال أنه ربما لأننى ما زلت صغيرا |
O pai diz que ela nunca gostou disto. | Open Subtitles | . أبى قال انها لم تحب المكان هنا أبداً - |
O meu pai disse-me que não posso mais falar consigo, avó. | Open Subtitles | أبى قال أنه ليس من المفترض التحدث اليك مجدداً يا جدتي |
Mas o meu pai disse que... faz 50 anos que a Câmara foi aberta. | Open Subtitles | لكن أبى قال هذا لم تفتح الغرفة منذ 50 عاماً |
O meu pai disse que o médico de serviço não foi estrangulado mas que morreu por asfixía. | Open Subtitles | أبى قال أن طبيب الطوارئ لم يكن مشنوقاً لكنه مات مختنقاً |
O meu pai disse que significava um som que conseguia agarrar. | Open Subtitles | أبى قال لى أننى سأتذكره, طالما حملت هذا الإسم _ |
O meu pai disse que a ressonância mórfica demorava pelo menos 3 gerações. | Open Subtitles | والحليب أبى قال أن الرنين التخديرى سيتطلب ثلاثة أجيال على الأقل |
Meu pai disse: "Não vá para o mar, filho. Eu não posso nadar, por isso não entre " | Open Subtitles | أبى قال "لا تتعمق فى البحر يا بُنى فأنا لا أستطيع السباحة.. |
O meu pai disse que estavas lá. | Open Subtitles | أبى قال إنك كنتى هناك |
O pai disse que aguentava. | Open Subtitles | أبى قال أنه سيستمر فى هذا |
- Não, o pai disse que perguntaria. | Open Subtitles | -لا ، أبى قال أنك ستفعل |
Sabe que o pai disse só o Randall. | Open Subtitles | أبى قال لا تقتل (رانديل) فحسب |
O pai diz que as conquistaremos. | Open Subtitles | أبى قال أنه سيغزوهم |
O meu pai disse-me: "As diferenças podem torná-los mais fortes. " | Open Subtitles | . أبى قال أن الأختلاف سيجعلكم أقوى |