Hoje, os versos de Neruda são recitados em manifestações e marchas | TED | اليوم، تُتلى أبيات نيرودا في الاحتجاجات والمسيرات عبر جميع أنحاء العالم. |
Quero dizer, essa balada tem 10 versos, somente na parte da Morte. | Open Subtitles | أَعْني، هذه الأغنية الشعبيةِ 10 أبيات فقط على جانبِ الموتَ. |
Tinhas 20 séculos de versos mais ou menos decentes por onde escolher e optas por um reles Frosty? | Open Subtitles | لديكِ 20 قرن بين عدد من الأبيات المحترمة و أنتِ تختارين هذا ؟ أبيات في غاية الضعف؟ |
Cantaste um verso acerca da espada dele. Há algum que diz onde está? | Open Subtitles | ايوجد أبيات عن سيفه هل هناك من اخبرك عن مكانه؟ |
Uma directriz fraseada em verso poético torna-a especial. | Open Subtitles | التوجيهات الكامنة في أبيات الشعر يجعلها مميزة |
Numa noite só falámos em versos de poemas famosos. | Open Subtitles | ذات ليلة ، لم ننطق كلمة غير أبيات شعر من قصائد شهيرة |
Depois de cantar alguns versos, fui invadido por uma grande calma e soube que ia ficar bem, que ia voltar para casa e... | Open Subtitles | بعد عدة أبيات من هذه، لقد هدأت، لقد خطرت لي ومن بعدها علمت أنني سأكون بخير. أنني سأعود للمنزل، وأنني سـ... |
Não vim discutir os versos de Omar Khayyám. | Open Subtitles | إنني لم أحضر إلى هنا لأناقش "أبيات " عمر الخيام |
Estava pensando... gostaria de apreciá-la, talvez, possa se trocarmos versos novamente uma noite. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل, آممم... سوفَ أستمتعُ لو ربما استَطعنا... أن نتبادل أبيات الشعر مجددا... |
Quatro versos de "Ode ao Rouxinol" sempre me comoveram. | Open Subtitles | أبيات أربعة من قصيدته "أغنية إلى عندليب" دائما ما تضرب على أوتار قلبي |
Eu tenho mais três versos para ir. | Open Subtitles | ما زال لدي ثلاثة أبيات لأنهيهم |
Tem três versos. | Open Subtitles | إنها مكونة من ثلاثة أبيات |
O Sr. Kipling escreveu versos rudes nas paredes. | Open Subtitles | بدأ السيد (كيبلينغ) بكتابة أبيات شعر وقحة على الجدران. |
Este volume de versos de Cooper. | Open Subtitles | هذا الجزء من أبيات (كوبر) |
Os versos de Keats. | Open Subtitles | (أبيات (كيتس |
Sim, até mesmo os florentinos mais controversos não podem resistir ao verso de Dante soando fora das paredes frescas. | Open Subtitles | أجل، حتى أكثر أهل (فلورانسا) مشاكسة (يعجزون عن مقاومة أبيات (دانتي عندما يتردد صداها بين الجدران الجصية |
A Filosofia em verso. | Open Subtitles | -الفلسفة في أبيات شعرية |