"أبيكي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seu pai
        
    • do Papá
        
    • do teu pai
        
    - Tem de ir ver o seu pai? Open Subtitles نعم؟ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبي لرؤية أبيكي
    Esta guerra que finge que não existe, um dia vai aparecer na sua porta, sem convite, e depois do seu pai ser assassinado, ser capturada e torturada, os seus filhos escravizados, sim, acho que seria uma óptima ideia, Open Subtitles هذه الحرب التي تتظاهرين أنها لا تجري ستظهر يوماً ما قسراً على عتبة بابك وبعد أن يقتل أبيكي
    O que é a palavra do seu pai comparada com a vontade de Odin? Open Subtitles كلمات أبيكي تضاهي وصايا أودين
    Eu também. Vamos esperar até chegarmos à barraca do Papá e, depois, vamos almoçar com ele, está bem? Open Subtitles أنا أيضًا، يجب أن ننتظر حتي نصل لمكان أبيكي
    Porque tu és a menina do Papá Open Subtitles لأنك فتاة أبيكي
    Tem sido óptimo. Levou-nos para tomar o pequeno almoço... Agora está a lavar as bolas do teu pai... Open Subtitles هو أخرجنا إلى الفطورِ الآن هو يغسلُ كرات أبيكي
    Acho que me olhas pelo pelo abuso mental e físico que sofreste do teu pai, e o abuso sexual, ou seja o que for. Open Subtitles ترين في معانتك الجسدية والنفسبة عقدة أبيكي وخدماته الجنسية أو عندما كنتي مقهورة او شيء ما
    Foi simpático do seu pai convidar-me, não foi? Open Subtitles -نعم، لقد كانت طريقة أبيكي لدعوتي؟
    Estou ligando sobre seu pai. Open Subtitles أنا أتصل بشأن أبيكي
    Podia ter curado o seu pai. Open Subtitles بإمكانها علاج أبيكي
    Lamento pelo seu pai. Open Subtitles أَنا آسف على أبيكي
    Estou aqui porque quero falar sobre o seu pai. Open Subtitles أنا هنا لأحدثكِ عن أبيكي
    O seu pai biológico, sim. Open Subtitles أبيكي بالولادة، أجل
    A menina do Papá eu sou o teu Papá Vladi Open Subtitles فتاة أبيكي
    Era a filha da irmã da avó do teu pai. Open Subtitles لقد كانت إبنة أخت جدة أبيكي
    Sê de novo a filha do teu pai. Open Subtitles كوني إبنة أبيكي ثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more