| - Tem de ir ver o seu pai? | Open Subtitles | نعم؟ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبي لرؤية أبيكي |
| Esta guerra que finge que não existe, um dia vai aparecer na sua porta, sem convite, e depois do seu pai ser assassinado, ser capturada e torturada, os seus filhos escravizados, sim, acho que seria uma óptima ideia, | Open Subtitles | هذه الحرب التي تتظاهرين أنها لا تجري ستظهر يوماً ما قسراً على عتبة بابك وبعد أن يقتل أبيكي |
| O que é a palavra do seu pai comparada com a vontade de Odin? | Open Subtitles | كلمات أبيكي تضاهي وصايا أودين |
| Eu também. Vamos esperar até chegarmos à barraca do Papá e, depois, vamos almoçar com ele, está bem? | Open Subtitles | أنا أيضًا، يجب أن ننتظر حتي نصل لمكان أبيكي |
| Porque tu és a menina do Papá | Open Subtitles | لأنك فتاة أبيكي |
| Tem sido óptimo. Levou-nos para tomar o pequeno almoço... Agora está a lavar as bolas do teu pai... | Open Subtitles | هو أخرجنا إلى الفطورِ الآن هو يغسلُ كرات أبيكي |
| Acho que me olhas pelo pelo abuso mental e físico que sofreste do teu pai, e o abuso sexual, ou seja o que for. | Open Subtitles | ترين في معانتك الجسدية والنفسبة عقدة أبيكي وخدماته الجنسية أو عندما كنتي مقهورة او شيء ما |
| Foi simpático do seu pai convidar-me, não foi? | Open Subtitles | -نعم، لقد كانت طريقة أبيكي لدعوتي؟ |
| Estou ligando sobre seu pai. | Open Subtitles | أنا أتصل بشأن أبيكي |
| Podia ter curado o seu pai. | Open Subtitles | بإمكانها علاج أبيكي |
| Lamento pelo seu pai. | Open Subtitles | أَنا آسف على أبيكي |
| Estou aqui porque quero falar sobre o seu pai. | Open Subtitles | أنا هنا لأحدثكِ عن أبيكي |
| O seu pai biológico, sim. | Open Subtitles | أبيكي بالولادة، أجل |
| A menina do Papá eu sou o teu Papá Vladi | Open Subtitles | فتاة أبيكي |
| Era a filha da irmã da avó do teu pai. | Open Subtitles | لقد كانت إبنة أخت جدة أبيكي |
| Sê de novo a filha do teu pai. | Open Subtitles | كوني إبنة أبيكي ثانية |