"أبي يقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O pai diz
        
    • O meu pai diz
        
    • O meu pai disse
        
    • papá diz
        
    • O papá disse
        
    • meu pai dizia
        
    • O pai disse
        
    • O pai dizia
        
    • pai diz que
        
    • O meu pai disse-me
        
    O pai diz que sim, mas acho que a mãe não está segura. Open Subtitles أبي يقول ذلك، ولكن أعتقد أنأميتشكباالأمر.
    O pai diz que não é segura por ir haver uma guerra. Open Subtitles أبي يقول أن لندن لم تكون بأمان لأنها سوف تشترك في الحرب
    O meu pai diz que vais longe de mais para voltar. Open Subtitles أبي يقول أنكم ستذهبون بعيداً جداً حيث لن تعودوا أبداً.
    O meu pai diz que não é simpático termos favoritos. Bem... Open Subtitles أبي يقول أنه ليس من الظريف ان نلعب وفقا للمفضل
    O meu pai disse que quando se é adolescente, deve-se conhecer vários tipos de miúdas, para que mais tarde eu saiba o que procurar numa companheira. Open Subtitles أبي يقول أن سنوات المراهقة هي للتعرف على أنواع مختلفة من الفتيات. لذالك علي أن أقوم لاحقاً بالبحث عن رفيقة.
    O papá diz que tem um trabalho importante onde coisas importantes acontecem e que não pode perder tempo, com os nossos disparates. Open Subtitles أبي يقول بأن عنده عمل مهم حيث انه ستحدث أشياء مهمة لذا هو لايملك وقت كافي لهذا النوع من الهراء
    O pai diz que todos têm a cabeça metida na areia. Open Subtitles أبي يقول أن الجميع سيضعوا رؤسهم في الرمل
    O pai diz que podias ter saído muitas vezes. Open Subtitles أبي يقول بانك خرجت من هنا العديد من المرات
    O pai diz que devemos pensar nela como nossa inimiga, e assim o vamos fazer. Open Subtitles أبي يقول أن علينا أن نراها كعدو لنا وعلينا ذلك.
    O pai diz que preciso de me concentrar nos trechos em que vou ser examinado. Open Subtitles أبي يقول أنني بحاجة للتركيز على الامتحانات
    O meu pai diz que é uma capacidade obscura, e que o dia em que eu decidir deixar de respirar será o meu último. Open Subtitles أبي يقول إنها موهبة سوداء وأن اليوم الذي أفكر فيه بحبس نَفَسي سيكون الأخير
    O meu pai diz que a Rússia já vai no terceiro Boris Yeltsin. Open Subtitles أبي يقول أن شبيه بوريس يلتسن هو من يحكم روسيا الآن
    O meu pai diz... que só a riqueza importa. Open Subtitles أبي يقول ان الثروة هى الامر الوحيد الذى يهم
    Eu bem queria ficar mas O meu pai diz que os momentos auspiciosos são raros. Open Subtitles سمرة الكركم يمكن أن تنتظر لكى تبهت لكن أبي يقول بأنّ اللحظات السعيدة من الصعب الحصول عليها
    O meu pai disse que o melhor cantor de sempre é o Peabo Bryson. Open Subtitles أبي يقول أعظم مغني الذين عاشوا انه بيبو برايسون
    O meu pai disse que há muita gente má que nos quer magoar e tirar a nossa casa. Open Subtitles أبي يقول إن ثمة الكثير من الأشرار الذين يريدون أذيتنا وأخذ منزلنا
    O meu papá diz que eu posso jogar numa equipa profissional. Open Subtitles . أبي يقول أني أستطيع اللعب مع فريق محترف
    Está bem papá. O papá disse que vai me levar para casa meia hora mais cedo. Open Subtitles حسناً ، أبي ، أبي يقول أنه سوف يعيدني للبيت نصف ساعة مبكراً
    meu pai dizia que a chuva de meteoros contaminou dalguma forma Smallville. Open Subtitles كان أبي يقول إن تساقط صخور النيزك أثر على سمولفيل بطريقة ما
    O pai disse ser para os mais espertos, mas que não conseguem correr direito. Open Subtitles أبي يقول إنَّهُ يصيب الناس الأذكى من أيّ شخص آخر ولكن لا يستطيع الجري مستقيماً
    O pai dizia que antes era no centro do Sexto Bairro. Open Subtitles أبي يقول إنَّهُ كان للراحةِ "في منتصف "الحيُّ السادس
    O meu pai disse-me que é meu amigo, que foi buscar-me. Open Subtitles أبي يقول أنك كنتَ صديقي. وأنك عُدتَ من أجلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more