Sam, é uma coisa terrível para admitir, mas acho que uma das razões por eu ter divorciado o teu pai foi por que ele nunca acreditou no monstro do armário. | Open Subtitles | سام، هذا شيء فظيع لإعتِراف به لكن أعتقد أنه أحد الأسباب التي طلّقتُ بها أبّاكَ لأنه لم يعتقدَ أبدا يوجد وحش في الحجرة |
Sabes que o teu pai te ama muito, não sabes? | Open Subtitles | تَعْرفُ أبّاكَ يَحبُّك كثيراً، أليس كذلك؟ |
- Achas que o teu pai aprovaria? | Open Subtitles | تُفكّرُ أبّاكَ كَانَ سَيُصدّقُ ذلك؟ هو لَمْ يَحْببْ تَشترينا كُتُبَ. |
Ah, menina odeio a ser eu a contar-lhe isto, mas o seu pai morreu à cinco anos. | Open Subtitles | أَكْرهُ ان أكُونَ الواحد الذي يخْبرك هذا,يا غريب لكن أبّاكَ مات في السَنَوات الخمس الأخيرة. |
Não te consigo imaginar a pedir autorização ao teu pai. - Agora achas que me conheces? | Open Subtitles | وعندما أنا أَطْلبُ مِنْك التَوضيح أنتى لن تَاذيُني كذلك اذا سْألُت أبّاكَ الاذن؟ |
Vou para casa. Por favor, agradece o teu pai por mim. | Open Subtitles | سأذهب إلى المنزل رجاءً إشكرْ أبّاكَ من أجلى |
Admirou-me que o teu pai não me ligasse por tua causa. | Open Subtitles | أنا فُاجأتُ بأنّ أبّاكَ لَمْ يَدْعُني عنك. |
Tu não conheces o teu pai? | Open Subtitles | الا تَعْرفُين أبّاكَ حتى الآن هو لا يَتكلّمُ معك |
Apenas quero que o teu pai e eu tenhamos um coito mais aventureiro. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أبّاكَ وأنا أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ إتّصال جنسي أكثر مغامرةً. |
Quando souberes quem era o teu pai, o que ele te transmitiu... | Open Subtitles | عندما تُدركُ مَنْ أبّاكَ كَانَ، الذي نَقلَ، |
Os teus pais estavam separados quando conheci o teu pai. | Open Subtitles | أبويك كَانوا منفصلون عندما قابلتُ أبّاكَ. |
Porquê que não fazes um último ensaio, deixa o teu pai fazer de Annie Role? | Open Subtitles | لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟ |
Posso abrir a gaveta para que possas ver o teu pai. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ دائماً إفتحْ الساحبَ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ في الحقيقة شاهدْ أبّاكَ. |
Vais mandar o teu pai para a sepultura. | Open Subtitles | أنتى سَتَضِعُى أبّاكَ في قبرِ مبكّرِ. |
- Podia deixar o teu pai, se quisesse. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتْركَ أبّاكَ إذا أردتُ. - يَتوقّفُه! |
Pensámos que o teu pai ficara doido, mas ele estava decidido. | Open Subtitles | فكّرنَا أبّاكَ فَقدَ a رخام. - لَكنَّه قالَ، "يُمارسُ الجنس معه." |
Lutará contra o amigo do homem que desonrou seu pai. | Open Subtitles | أنت سَتُحاربُ صديقَ الرجلِ الذي خَزّى أبّاكَ. |
Ele falará com o seu pai e tudo se resolverá, está bem? | Open Subtitles | هو سَيَرى أبّاكَ ويَكُونُ كل شئ على مايرام، حَسَناً |
Sua transportadora tem sido a melhor desde que seu pai começou. | Open Subtitles | أمن الشمسِ كَانَ أفضل منذ أن بَدأَه أبّاكَ. |
Rachel, querida, diz ao teu pai que não pode vestir esse fato. | Open Subtitles | رايتشل، عزيزي، أخبرْ أبّاكَ ان لا يلبس هذه البدله. |
Disseste ao teu pai para me operar? | Open Subtitles | هَلْ تُخبرُ أبّاكَ حقاً إلى عَمِلتَ جراحتَي؟ |