"أب أفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um pai melhor
        
    • melhor pai do que
        
    E claro que adoraria a hipótese de ser o pai biológico, mas isso não fará de mim um pai melhor. Open Subtitles أن أكون الأب الشرعي لكنه لن يجعلني أب أفضل
    O que faria de mim um pai melhor é saber que o importante não sou eu. Open Subtitles ما يجعلني أب أفضل هو معرفتي بأن الأمر لا يتعلق بي
    Mas eu pressionei-te, pensei que se trabalhássemos juntos, tornava-me um pai melhor. Open Subtitles ولكنّي حشرتك في هذا ظننت انّه ربّما بعملنا سوية سأكون أب أفضل
    Sou muito melhor pai do que fui marido. Open Subtitles أنا أب أفضل بكثير من كوني زوجا.
    Serei melhor pai do que o senhor! Open Subtitles سأكون أب أفضل منك
    Ele disse: "Se o Jamie Fraser acha que é um pai melhor, pode muito bem sustentá-lo." Open Subtitles لو أن جايمي فرايزر يعتقد بأنه سيكون أب أفضل مني له بأمكانه أن يدفع جيداً من أجله
    Quero ser um homem melhor, um pai melhor e um marido melhor. Open Subtitles سأكون رجل أفضل، أب أفضل وزوج أفضل
    Foi por isso que se alistou, para sair, para ser um homem melhor para mim, um pai melhor para o nosso filho. Open Subtitles لهذا السبب سجّل بالجيش، ليخرج، ليكون رجلاً أفضلاً لي... أب أفضل لابننا.
    Devia ter sido um pai melhor. Open Subtitles كان يجب أن أكون أب أفضل
    É melhor pai do que eu? Open Subtitles ماذا هل هو أب أفضل مني ؟
    O Paul é melhor pai do que isso. Open Subtitles أنت أب أفضل من هذا
    Sou melhor pai do que tu, Rick. Sou melhor para a Lori do que tu, meu. Open Subtitles أنا أب أفضل منك يا (ريك) أنا أفضل لـ(لوري) منك يا رجل
    Foi um melhor pai do que eu. Open Subtitles لقد كنت أب أفضل مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more