"أب في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pai do
        
    • um pai na
        
    - A partir de agora, a minha única ambição é ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles من الآن فصاعدا طموحي الوحيد هو أن أكون أفضل أب في العالم
    E vejo um Prémio de Melhor pai do Mundo no teu futuro. Open Subtitles وسينصب لك تمثال أعظم أب في العالم في المستقبل.
    E este tipo não é o melhor pai do mundo. Nem lá perto. Open Subtitles و هذا الرجل ليس أروع أب في العالم لا يقترب حتى
    Não tem um pai na vida dele. Open Subtitles ليس لديه أب في حياتة.
    Um rapaz precisa de um pai na vida. Open Subtitles الولد في حاجة إلى أب في حياته
    Mas o copo é mentira. Eu não fui o melhor pai do mundo. Open Subtitles لكن هذا الكوب كاذب أنا لم أكن أعظم أب في العالم
    - A partir de agora, a minha unica ambicao e ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles من الآن فصاعدا طموحي الوحيد هو أن أكون أفضل أب في العالم
    Vou ser o melhor pai do mundo, prometo-te. Open Subtitles أجل وأنا أيضاَ سأكون أفضل أب في العالم أعدك
    O meu pai foi o melhor pai do mundo, porque o senhor foi o pior! Open Subtitles أبي كان أفضل أب في العالم لأنّكَ أنتَ كنتَ الأسوء
    Todos vocês o conhecem como um agente imobiliário fantástico, mas eu conheço-o como o melhor pai do mundo. Open Subtitles كلكم تعرفونه كسمسار مذهل لكني أعرفه كأعظم أب في العالم
    Nunca mentem um ao outro, e ele será o melhor pai do mundo quando chegar a altura. Open Subtitles لا يكذب أحدكما على الآخر قطّ وسيغدو أصلح أب في العالم أجمع لمّا يحين أوان ذلك.
    Faz sim, pois tu és o melhor marido do mundo e vais ser o melhor pai do mundo. Open Subtitles توجدمشكلة،لأنّكَ.. أفضل زوج في العالم وستكون أفضل أب في العالم
    Não, você é o melhor pai do mundo. Open Subtitles على الاطلاق انت افضل أب في العالم
    Só porque um tipo dá em cima da babysitter, subitamente vira o pior pai do mundo? Open Subtitles ...رجل ما يغازل جليسة أطفاله وفجأةً أصبح أسوأ أب في العالم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more