"أتاجر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vender
        
    • traficar
        
    • negoceio
        
    • negócio
        
    • negociar
        
    • trocar
        
    • trocaria
        
    • traficante
        
    • ando
        
    • trafico
        
    • negociante
        
    Tenho andado a vender drogas desde os meus 12 anos. Open Subtitles كنت أتاجر بالمخدرات عندما كان عمري 12 سنة
    Também estou pensando em arranjar uma arma e traficar crack. Open Subtitles كما أفكر أيضاً على أن أحصل على سلاح و أتاجر في الممنوعات
    negoceio com tudo e todos, Sra. Bauford. Open Subtitles أنا أتاجر بأيّ شئ سّيدة بوفورد أيّ شئ على الإطلاق
    Não estou no negócio e não voltarei pra prisão, de jeito nenhum. Open Subtitles أنا لن أتاجر لأنني لن أعود للسجن مهما حدث
    Com um fax e um computador, posso negociar de qualquer parte do mundo. Open Subtitles مع فاكس و حاسوب، يمكنني أن أتاجر من أي مكان في العالم
    O meu tempo é precioso. Não o vou trocar pelo ordenado mínimo mais gorjetas. Open Subtitles وقتي ثمين، أنا لا أتاجر بأجر صغير أو مقشيش
    Achas mesmo que eu trocaria um neto por férias? Open Subtitles هل تظنين حقًا أني أتاجر بطفلتي في سبيل الراحة ؟
    E eu não seria uma "mula". Nem um traficante. Open Subtitles ‏ولن أنقل المخدرات أو أتاجر بها.
    É possível que lá est¡vesse a comprar ou vender alguma co¡sa. Open Subtitles هذا وارد كنت أتاجر ببعض الأشياء وقد زرت القاهرة للعديد من المرات
    Não sabia o que estava a vender. Devia ter ser um mau fornecimento. Open Subtitles لم أكن أعلم ما أتاجر به على الأرجح كانت دفعة سيئة
    Eu estava a vender metanfetamina aos roughnecks em Fort Chipeywan e ... Open Subtitles نعم, لقد كنت أتاجر بالمخدرات "ذي صيت سيء بعنوان "4 تشيب1
    Comecei a traficar drogas aos 17 anos. Open Subtitles بدأت أتاجر بالمخدرات عندما كان عمري 17 عاماً
    E se pudesse provar que eu ando a traficar droga, já estaria preso, neste momento. Open Subtitles ،و إن استطعت إثبات أنني كنت أتاجر بالمخدرات ،لكنت محتجزاً الآن
    Eu negoceio derivativos, principalmente câmbios para clientes institucionais, e faço uns pequenos investimentos por fora. Open Subtitles نعم، أنا أتاجر عادة بمقايضة العملات للعملاء من المؤسسات وأقوم ببعض عمليات الاندماج والموازنة بجانب ذلك
    Eu negoceio para fazer dinheiro... não para ofender Deus associando-me aos Cristãos. Open Subtitles ...أنا أتاجر لأكسب المال وليس لأغضب الله بموالاة المسيحيين
    O negócio das camisolas é bestial, pois trabalho em casa e posso cuidar do bebé. Open Subtitles الأمر الرائع في هذه القمائص أنني أتاجر بها من المنزل وأستطيع أن أرعى طفلتي
    Não me vais deixar negociar nem me vais fazer um membro. Não me chateies. Open Subtitles أنت لا تتركني أتاجر ولا تجعلني عضواً
    O que quero trocar é o caldeirão por Gurgi. Open Subtitles ولكن سوف أتاجر العظيم الأسود بجارجي
    Digo-lhe uma coisa, eu trocaria todo o dinheiro para ter o meu cão de volta. Open Subtitles العداله تم تحقيقها ... ولكن سوف أخبرك سوف أتاجر بكل المال ليعود كلبي دراي
    Não sou traficante. Open Subtitles أنا لا أتاجر فيهم.
    Sou uma negociante respeitável. Eu não trafico artefactos roubados. Open Subtitles أنا تاجرة صاحبة سمعة، ولا أتاجر بتحف مسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more