"أتبعك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • seguir-te
        
    • seguir
        
    • segui-lo
        
    • siga
        
    • sigo-te
        
    • sigo
        
    • segui
        
    Não, estou determinado a seguir-te quer mo permitas quer não. Open Subtitles لا سيدي. قراري أن أتبعك سواء سمحت أم لم تسمح لي
    "O meu pai morreu a seguir-te!" "Pensava que já tinhas amadurecido." Open Subtitles أبى مات لأنه أتبعك أعتقدت بالوقت أنك نضجت لن تكون ملك الكالى
    Estava prestes a ir para a estrada para seguir os teus espetáculos. Open Subtitles بل في الواقع, كنت أتبعك على الطريق من حفل إلى أخر
    Pensei que se estivesses a ir nessa direcação, poder-te-ia seguir? Open Subtitles ظننت إن كنا سنسلك الطريق نفسه فيمكنني أن أتبعك.
    - Se tiver que segui-lo até Newgate ter uma audiência consigo, irei. Open Subtitles إن لم أتبعك إلى للبوابة الجديدة لأحصُل على مُشاهدة معك، سأفعل.
    Paul, não quer mesmo que o siga até casa? Open Subtitles بول" أواثق أنك لا تريدنى أن" أتبعك حتى المنزل؟
    Pode dar certo. Eles me seguem, eu sigo-te, e vamos para o sul. Open Subtitles الطيور تتبعنى، وأنا أتبعك ونذهب جميعاً للجنوب
    Preciso que pegues neste refrigerante de laranja, te vires, sorrias, e dês ali à Dra. Loira o polegar, ou vou pegar no mesmo refrigerante, seguir-te até ao parque de estacionamento, e meter-te a cabeça para dentro com ele. Open Subtitles و تعمل إبهاماً للأعلى للطبيبة الشقراء أو سآخذ نفس الصودا و أتبعك لمواقف السيارات و أحطم رأسك بها
    Se eu mandasse alguém seguir-te, filho, nunca saberias, isso eu te garanto. Open Subtitles إذا كنت أتبعك ، يا بني لن تعلم بذلك وأظمن لك ذلك
    Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. Open Subtitles حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد
    Posso mandar seguir-te, chamar-te nomes, contar os teus segredos. Open Subtitles أستطيع أن أتبعك أستطيع أن أسبّك، وأن أفشي أسرارك
    Eu não vou ficar para trás, eu vou-te seguir assim que partires, e tu sabes disso. Open Subtitles لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل
    Se morreres primeiro, o desgosto leva-me logo a seguir. Open Subtitles إن مت أنت أولاً فسوف أتبعك بقلب مجروح
    E tenho de te seguir como uma negra louca como eles disseram. Open Subtitles و أنا من المفترض أن أتبعك كزنجية غبيه كما قالوا
    Sr. Haybridge, não me obrigue a segui-lo até ao seu gabinete e interrogá-lo sobre fraude e possível homicídio em frente aos seus clientes. Open Subtitles سيد هايبردج، أرجوك لا تجعلني أتبعك إلى مكتبك وأسألك عن الإحتيال وجريمة قتل، أمام زبائنك
    Eu não podia segui-lo se você não fosse um homem de Fé. Open Subtitles لن يمكننى أن أتبعك .. إذا لم تكن رجل مؤمن يا سيدي
    Tem piada, estou a segui-lo enquanto segue outro homem. Open Subtitles مضحك، أنا أتبعك بينما تتبع أنت شخص أخر
    Queres que te siga? Open Subtitles هل تريدني أن أتبعك ؟
    - Queres que eu te siga? Open Subtitles -هل تتوقع مني أن أتبعك ؟
    Não. Este é o teu sonho. Eu sigo-te para qualquer lado. Open Subtitles لا، هذا حلمك، وسوف أتبعك فى مكان تذهب إليه
    Depois eu sigo-te pela viela, mantendo-me atrás de ti, voltamo-nos e apanhamos o ângulo frontal. Open Subtitles رائع ثم أتبعك على طول الزقاق أستمر ورائك، و ثم سنتأرجحَ و نضع الزاوية في المنتصّف
    Diz-me o teu nome e não te sigo até casa esta noite. Open Subtitles اذن اخبرينى بإسمك ولن أتبعك للمنزل الليلة
    Sabia que dispararia um alarme e o segui até aqui. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستتسبب باطلاق الانذار لقد كنت أتبعك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more