| Não, estou determinado a seguir-te quer mo permitas quer não. | Open Subtitles | لا سيدي. قراري أن أتبعك سواء سمحت أم لم تسمح لي |
| "O meu pai morreu a seguir-te!" "Pensava que já tinhas amadurecido." | Open Subtitles | أبى مات لأنه أتبعك أعتقدت بالوقت أنك نضجت لن تكون ملك الكالى |
| Estava prestes a ir para a estrada para seguir os teus espetáculos. | Open Subtitles | بل في الواقع, كنت أتبعك على الطريق من حفل إلى أخر |
| Pensei que se estivesses a ir nessa direcação, poder-te-ia seguir? | Open Subtitles | ظننت إن كنا سنسلك الطريق نفسه فيمكنني أن أتبعك. |
| - Se tiver que segui-lo até Newgate ter uma audiência consigo, irei. | Open Subtitles | إن لم أتبعك إلى للبوابة الجديدة لأحصُل على مُشاهدة معك، سأفعل. |
| Paul, não quer mesmo que o siga até casa? | Open Subtitles | بول" أواثق أنك لا تريدنى أن" أتبعك حتى المنزل؟ |
| Pode dar certo. Eles me seguem, eu sigo-te, e vamos para o sul. | Open Subtitles | الطيور تتبعنى، وأنا أتبعك ونذهب جميعاً للجنوب |
| Preciso que pegues neste refrigerante de laranja, te vires, sorrias, e dês ali à Dra. Loira o polegar, ou vou pegar no mesmo refrigerante, seguir-te até ao parque de estacionamento, e meter-te a cabeça para dentro com ele. | Open Subtitles | و تعمل إبهاماً للأعلى للطبيبة الشقراء أو سآخذ نفس الصودا و أتبعك لمواقف السيارات و أحطم رأسك بها |
| Se eu mandasse alguém seguir-te, filho, nunca saberias, isso eu te garanto. | Open Subtitles | إذا كنت أتبعك ، يا بني لن تعلم بذلك وأظمن لك ذلك |
| Estava a seguir-te. Para garantir que ninguém te seguia. | Open Subtitles | حسنا، كنت أتبعك أتأكد فقط بأنه لم يتبعك أحد |
| Posso mandar seguir-te, chamar-te nomes, contar os teus segredos. | Open Subtitles | أستطيع أن أتبعك أستطيع أن أسبّك، وأن أفشي أسرارك |
| Eu não vou ficar para trás, eu vou-te seguir assim que partires, e tu sabes disso. | Open Subtitles | لن أبقى في الخلف, سوف أتبعك قريبا بينما تذهبين أنا سأفعل |
| Se morreres primeiro, o desgosto leva-me logo a seguir. | Open Subtitles | إن مت أنت أولاً فسوف أتبعك بقلب مجروح |
| E tenho de te seguir como uma negra louca como eles disseram. | Open Subtitles | و أنا من المفترض أن أتبعك كزنجية غبيه كما قالوا |
| Sr. Haybridge, não me obrigue a segui-lo até ao seu gabinete e interrogá-lo sobre fraude e possível homicídio em frente aos seus clientes. | Open Subtitles | سيد هايبردج، أرجوك لا تجعلني أتبعك إلى مكتبك وأسألك عن الإحتيال وجريمة قتل، أمام زبائنك |
| Eu não podia segui-lo se você não fosse um homem de Fé. | Open Subtitles | لن يمكننى أن أتبعك .. إذا لم تكن رجل مؤمن يا سيدي |
| Tem piada, estou a segui-lo enquanto segue outro homem. | Open Subtitles | مضحك، أنا أتبعك بينما تتبع أنت شخص أخر |
| Queres que te siga? | Open Subtitles | هل تريدني أن أتبعك ؟ |
| - Queres que eu te siga? | Open Subtitles | -هل تتوقع مني أن أتبعك ؟ |
| Não. Este é o teu sonho. Eu sigo-te para qualquer lado. | Open Subtitles | لا، هذا حلمك، وسوف أتبعك فى مكان تذهب إليه |
| Depois eu sigo-te pela viela, mantendo-me atrás de ti, voltamo-nos e apanhamos o ângulo frontal. | Open Subtitles | رائع ثم أتبعك على طول الزقاق أستمر ورائك، و ثم سنتأرجحَ و نضع الزاوية في المنتصّف |
| Diz-me o teu nome e não te sigo até casa esta noite. | Open Subtitles | اذن اخبرينى بإسمك ولن أتبعك للمنزل الليلة |
| Sabia que dispararia um alarme e o segui até aqui. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستتسبب باطلاق الانذار لقد كنت أتبعك |