- Fez-me jurar não segui-la, mas estarei perdido se a deixar lutar sozinha por todos nós. Bom. | Open Subtitles | لقد جعلتنى أعدها بألا أتبعها ، ولكن من الغباء أن أدعها تخوض هذه المعركة عنا. |
Decidi segui-la até à escola. | TED | قررت أن أتبعها إلى المدرسة. هذا هو الصباح الأول الذي قضيته معها. |
Eu localizei-a no corredor... estou a passar para a câmara 2... estou a segui-la pelo corredor... | Open Subtitles | سأحضرها من الردهة غير إلى الكاميرا 2 أنا أتبعها على مدى الردهة |
Foi o conselho que decidi seguir eu mesmo quando fiz 40 anos. | TED | وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر. |
De Delta, eu tenho. A seguir. Controle. | Open Subtitles | ـ من دالتا، أنا أتبعها ـ وحدة التحكم، دالتا يتبعها |
Não percebo nada de mulheres, mas eu não iria atrás dela. | Open Subtitles | الآن، لا أعرف اول الأشياء الهامة عن النساء ولكنني لو كنت بمكانكَ فلن أتبعها |
Há algo que não bate certo com aquela rapariga, e vou segui-la até descobrir o que é. | Open Subtitles | هناك شيء مُريب في هذه الفتاة وسوف أتبعها حتّى أكتشف ما تخبّئه |
Tentei segui-la até casa, mas despistou-me. | Open Subtitles | -مرتين لقد حاولت أن أتبعها لمنزلها لكنها نجحت بالهروب |
Não confio. Ando a segui-la desde então. | Open Subtitles | إني لا أفعل، لذلك أتبعها منذ الفجر |
Quero falar com ela. Estava a segui-la. | Open Subtitles | أريد أن أتكلم معها، لقد كنت أتبعها |
Vou segui-la. | Open Subtitles | حسناً ,سوف أتبعها |
A Maria vai pensar que ando atrás dela obsessivamente. Que vou segui-la até Amesterdão. | Open Subtitles | (ماريا) ستعتقد إنني ألاحقها , يا رجل أتبعها إلى أمستردام |
Vou segui-la no barco. | Open Subtitles | سوف أتبعها على القارب. |
Por isso, decidi segui-la. | Open Subtitles | لذا، قررت أن أتبعها. |
Deixa-me segui-la até ao forte e acabar com ela. | Open Subtitles | "{\pos(190,230)}".دعني أتبعها للحصن وأصرعها |
Vou segui-la. | Open Subtitles | سوف أتبعها |
Certo, não sei que pista estou a seguir aqui, mas sou suposto de deixar também que eles me batam? | Open Subtitles | حسناً ، لستُ واثقاً بشأن القيادة التي أتبعها هُنا لكن هل من المٌفترض بي أن أدعهم يلكمونني أيضاً ؟ |
Vamos lá, Amy, diz-me quais são as regras que devo seguir para que possa ver o meu filho no seu dia anos! | Open Subtitles | هيا, "إيمي", فقط أخبريني أية قوانين أحتاج أن أتبعها لكي أستطيع رؤية ابني في يوم ميلاده! |
Algo está errado, eles parecem estar parados mas o veículo que estou a seguir continua a seguir para Sul na Flushing. | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ من المؤكد أنهم توقفوا لكن السيارة التي أتبعها "لا تزال على جنوب "فلاشينغ |
Devia ter ido atrás dela. | Open Subtitles | كان يجب على أن أتبعها للمنزل |