É estranhíssimo, mas fiquei gelado de repente. | Open Subtitles | إنهغريبجداً.. حبيبتي.. لكن فجأه أتجمد من البروده. |
Estou gelado até aos ossos. Porque não me oferece vinho? | Open Subtitles | أكاد أتجمد من البرد لماذا لا تعرض علي القليل من النبيذ؟ |
Estou a morer de fome E estou gelado. | Open Subtitles | أنا أتضور جوعا وأكاد أتجمد من البرد ,حسنا؟ |
Se calhar, ligaram um ao outro... "Ouve, meu, estou gelado." | Open Subtitles | ربما اتصل به وقال يا رجل أنا أتجمد من البرد |
Desesperado e gelado, encontrei uma pedra grande, parti a janela da cave, limpei os bocados de vidro, entrei, encontrei um bocado de cartão e tapei o buraco, a pensar que, de manhã, a caminho do aeroporto, podia ligar ao empreiteiro a pedir que reparasse a janela. | TED | لذلك كنت يائسا وأشعر أنني أتجمد من البرد، وجدت صخرة كبيرة واستعملتها لتحطيم نافذة القبو قمت بإزالة قطع الزجاج المكسور وزحفت من خلالها وجدت قطعة من الورق المقوى واستعملتها لتغطية الفتحة قررت أنه في الصباح خلال طريقي إلى المطار يمكننى أن أتصل بالمتعهد واطلب منه اصلاح النافذة |
Estou gelado, meu. | Open Subtitles | أنا أتجمد من البرد، يا رجل |