"أتحدث بشأنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou a falar
        
    - Então, amigo, sabes do que é que estou a falar. Open Subtitles على رسلك يا صاح , تعلم ما الذي أتحدث بشأنه
    Sabes que não é disso que estou a falar. Open Subtitles أنت تعلم أن ليس ذلك ما أتحدث بشأنه
    Do que é que achas que estou a falar? Open Subtitles مقابلتك , أيتها العاهرة ماذا تعتقدين بأني أتحدث بشأنه ؟
    E não me diga que não sabia ou não sabe do que estou a falar, ou como "eu preciso de confiar em si". Open Subtitles ولا تُخبريننى أنك لم تفعلى ذلك أو لا تعلمى ما الذى أتحدث بشأنه " أو " أحتاج إلى أن أثق بكٍ
    Agora tu vês, é disto que estou a falar. Open Subtitles أترون, هذا ما كنت أتحدث بشأنه.
    Então deverias saber do que estou a falar. Open Subtitles إذن ينبغي أن تعرفي عمّ أتحدث بشأنه.
    - Não sabes do que estou a falar, certo? Open Subtitles -أنت لا تعلم ما الذي أتحدث بشأنه , أليس كذلك ؟
    Você sabe do que estou a falar, Sr. Cameron. Open Subtitles تعلم ما الذى أتحدث بشأنه أستاذ كاميرون
    Sabes bem do que estou a falar, vadio! Open Subtitles -أنتَ تعلم ما الذي أتحدث بشأنه يا أحمق
    É disto que estou a falar. Open Subtitles هذا بالضبط ما أتحدث بشأنه.
    É disso que eu estou a falar. Open Subtitles هذا ما كنت أتحدث بشأنه
    É disso que eu estou a falar! Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه
    É disso que estou a falar. Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه.
    É disso que estou a falar. Open Subtitles أترى، هذا ما أتحدث بشأنه.
    É disto que estou a falar. Open Subtitles أرايت ما كنت أتحدث بشأنه
    - É disso mesmo que estou a falar. Open Subtitles -هذا ما أتحدث بشأنه
    - Vês do que estou a falar? Open Subtitles -هل ترين ما أتحدث بشأنه ؟
    É disso que estou a falar! Isto é esquisito! Open Subtitles هذا ما أتحدث بشأنه هذا غريب!
    É disto que estou a falar! Open Subtitles - أجل ! -هذا ما أتحدث بشأنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more