"أتخشين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tens medo
        
    • medo de
        
    • Tens receio de
        
    Eu vou só para Portland. Tens medo que eu perca o meu trabalho na construção? Open Subtitles سأذهب إلى بورتلند فحسب أتخشين أن أفقد عملي؟
    O que a tua mãe me disse foi que Tens medo dos monstros que estão debaixo da tua cama. Open Subtitles ما الذي أخبرتني عنه أمك؟ أتخشين وجود الوحوش تحت السرير؟
    Não, espera. Tens medo de estar cá sozinha com ele? Open Subtitles كلاّ مهلاً، ريّثي أتخشين البقاء معه لوحدك هنا؟
    Têm medo de não ir sentir isso... quando ele acordar? Open Subtitles أتخشين أنك لن تشعري بذلك الشعور عندما يستفيق؟
    Tens receio de um grupo de "eco-crentes"? Anda lá. Open Subtitles أتخشين زُمرة من المُعقّدين البيئيين؟
    Tens medo de ouvir algo que não te agrade? Open Subtitles أتخشين أن تسمعي شيئا لن يروقك ؟
    Porque? Tens medo... que veja a faca que tens ai atrás das costas? Open Subtitles لم ، أتخشين أن أرى تلك السكين خلف ظهرك؟
    Tens medo que eu fique com uma ideia errada? Open Subtitles أتخشين أن آخذ الانطباع الخاطئ عنكِ؟
    Tens medo que estrague a festa? Open Subtitles أتخشين أن أفسد حفلتك؟
    Tens medo de me olhar nos olhos? Open Subtitles أتخشين النظر إلى عيناي؟
    Tens medo que o Henry descubra o que aconteceu em Camelot? Open Subtitles أتخشين أنْ يكتشف (هنري) حقيقة ما جرى في "كاميلوت"؟
    Tens medo que vá doer? Open Subtitles أتخشين أن تؤلمك؟
    Tens medo que o Nate descubra? Open Subtitles أتخشين أن يعرف (نايت)؟
    Estás com medo de perder? Open Subtitles أتخشين الخسارة؟
    medo de ouvir a resposta? Open Subtitles أتخشين سماع الإجابة؟
    Tens receio de dizer algo verdadeiro? Open Subtitles أتخشين التحدث بصراحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more