Quero livrar-me desta nave e arranjar um feixe de transporte para o domínio dos jogos. | Open Subtitles | أريد أن أتخلص من هذا الوزن المميت واللحاق بشعاع نقل إلى ساحة اللعب |
Adoraria livrar-me desta coisa, mas... | Open Subtitles | الآن ، لا يوجد شيء أحبه أكثر .. من أن أتخلص من هذا الشيء ، لكن |
Tenho de fugir Desta maldita rotina | Open Subtitles | *يجب ان أتخلص من هذا الروتين * |
Bem vou livrar-me disto, mas bem-vindos ao edificio. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، دعوني أتخلص من هذا لكن ، مرحباً بكم في المبنى |
Vai ter comigo à entrada, tenho de me livrar deste tipo. | Open Subtitles | هيه، قابلُني بالخارج أنا سوف أتخلص من هذا الرجلِ |
Só sei que ela deixou isto à minha guarda, e tenho de me livrar disto antes que o Big Brother venha fazer uma limpeza. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها رمت هذه الفوضى في حضني ويجب أن أتخلص من هذا قبل وصول الحكومة |
Assim que me livrar desta tatuagem demoníaca, volto para a bebida, hambúrgueres e... mais bebida. | Open Subtitles | قريبًا, عندما أتخلص من هذا الختم الشيطاني سأعود إلى شطائر اللحم المُسكرة .. و المزيد من الخمر |
Tenho de fugir Desta maldita rotina | Open Subtitles | *يجب أن أتخلص من هذا الروتين * |
A livrar-me disto. | Open Subtitles | أتخلص من هذا |
A livrar-me disto. | Open Subtitles | أتخلص من هذا |
Não sei como me livrar deste tipo sem lhe partir o coração. | Open Subtitles | -أنا لا أعرف كيف أتخلص من هذا الشاب بدون أن أكسر قلبه |
Tenho de me livrar deste casamento. | Open Subtitles | ياإلهي! يجب أن أتخلص من هذا الزواج |
vou me livrar disto. | Open Subtitles | سوف أتخلص من هذا |
As chamas estavam a subir pela corda, e quase atingiam o meu pescoço, e antes de atingirem, acordei, e fiquei a saber que que tenho que me livrar desta casa. | Open Subtitles | يتسلق الحبل و... كادت تصل لرقبتي، وقبل أن تصل مباشرة استيقظت، وعلمت... علمت أنني يجب أنا أتخلص من هذا المنزل |