Mas por mais que me esforce, não consigo imaginar o que vocês os cinco têm em comum. | Open Subtitles | ولكن مهما حاولت جاهداً، لا يمكنني أن أتخيل ما هو القاسم المشترك بينكم أنتم الـ5. |
E como pai, não consigo imaginar o que aquilo faz à alma. | TED | وحسب أحد الوالدين، أنا فقط لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يفعل لروحك. |
Não posso imaginar o que faria. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أتخيل ما الذي يمكنني فعله أنا أستطيع |
Ainda bem que não perdi uma orelha. imagino o que farias... | Open Subtitles | الحمد لله أنّني لم أفقد أذن، أتخيل ما ستفعل حيالها. |
Nem imagino o que deva estar a pensar neste momento. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل ما الذي تفكر فيه الآن |
Capitão, não consigo imaginar como se deve estar a sentir agora. Mas se quisermos impedir o 2º ataque, precisamos de o reenviar agora. | Open Subtitles | ايها النقيب، لا أتخيل ما هو شعورك الآن، ولكن اذا اردنا التصدّي لهجوم آخر، فعلينا اعادتك حالاً |
Não consigo imaginar o que é ser responsável por algo, alguém... inteiramente dependente de mim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما هو عليه لكى أكون مسؤولة عن شيء شخص ما يعتمد اعتماداً كلياً علي |
Só posso imaginar o que faria a alguém que tentasse magoar a sua filha. | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله لشخص حاول إيذاء إبنتك. |
Só posso imaginar o que tens andado a tramar. | Open Subtitles | لاأستطيع إلا أن أتخيل ما الذي كنت تخطط لفعله |
Perdoa-me por dizer isto, mas temo imaginar o que está a ser dito contra ti. | Open Subtitles | سامحيني على قول هذا لكنني أتخيل ما يقال بالسوء عنكِ |
Não consigo imaginar o que irias fazer se soubesse o que eu fiz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما قد تفعلين لنفسك إذا علمتِ حقا ما فعلت |
Não posso imaginar o que você está sentindo. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل ما أنت مقبل عليه |
Não consigo imaginar o que tens passado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما تمرين به |
Não consigo imaginar o que possa ter feito para ser alvo... | Open Subtitles | لا يمكننى أن أتخيل ما الذى .... قد يمكننى أن أفعل فى حياتى ب |
Não consigo sequer imaginar o que ela deve estar a sentir. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذي تشعر به |
Nem imagino o que terá dito antes de tirar as meias. | Open Subtitles | يمكننى أن أتخيل ما يقوله قبل أن ينتزع جواربه |
Quando estou assim, sossegada, imagino o que tudo isto lhe possa parecer, e sinto-me tão envergonhada. | Open Subtitles | هل تعلم عندما يلف الهدوء المكان مثلما هو الأن فأنا أستطيع أن أتخيل ما يحدث من وجة نظرك أنت أنا محرجة بالفعل |
Não imagino o que seja perder um filho ou uma filha, ou mesmo um marido ou uma mulher. | Open Subtitles | أنا أنا أنا أنا لا أقدر أن أتخيل ما هو الشعور أن تفقد إبنا أو بنتا .. أو زوج .. |
Não imagino o que faria se lhe acontecesse alguma coisa. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما الذي سأقوم به إن حدث له أي شيء |
Não consigo imaginar como deve ter sido perdê-lo. | Open Subtitles | لا أتخيل ما كان حالك حين فقدتيهَ. |